第242章 和西方交易 (第2/2頁)
陳喵嗚提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
那可是西方文明的起源,李憶安要是說不饞,那基本是不可能的,系統給不了自己那麼多,唯有去找他們要,到時候再來個東西合壁,後世的世界格局得改一改。
在足夠的利益趨勢之下,人很容易鋌而走險,什麼都可以出賣,特別是他們西方人。
“不知道使臣覺得,可不可行?”
李憶安繼續問道。
“我自然是沒問題,但也有麻煩!”
尼普頓說道:“那些著作,不是寫在羊皮上面,就是寫在莎草片上,甚至木板、石頭都有。”
他說的莎草片,就是古埃及人用莎草做成的莎草紙,是當時一種書寫載體,卻不是真正的紙,只是對莎草去皮、錘壓和磨平處理,類似於瑪雅人用樹皮造成的薄片。
“羊皮和莎草片太貴了,莎草片還不容易儲存,一本書寫下來,比一個青花瓷還貴。”
“木板和石頭這些東西雖然便宜,但太笨重了,不方便遠距離運輸。”
尼普頓說道:“從我們國都送來長安,中間的花費也很高。”
“就這?”
李憶安笑道:“馬周,把我的紙拿出來!”
過了片刻,馬周把十多張紙,放在他們面前。
尼普頓拿起來認真地看了好一會,驚訝地說道:“這比我們的莎草片要好一百倍不止,但一定很貴!”
“這東西就叫做紙,在我們這裡,根本不值錢!”
李憶安說著就拿起一張紙,揉作一團丟地上。
尼普頓感到雙手在顫抖,這些紙如果帶回去西方,說不定也是無價之寶,就這樣被丟棄,他感到肉疼不已。
“程將軍,使臣回去的時候,送五百斤紙,讓使臣帶回去。”
李憶安很大方地說道:“這應該夠你們抄錄一部分著作,下次你們來了,我再多送一些,至於字型我也不在乎,用你們的拉丁文就好了,我以後再找人翻譯。”
尼普頓越來越覺得,眼前這個李縣伯很詭異、神秘,就連他們的拉丁文都知道,甚至還知道更多事情。
不知道什麼時候開始,尼普頓對於李憶安,也多了幾分忌憚。