遍地滄桑提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
能讓人心甘情願地把錢給他,也是一種本事。”
嘿嘿,要說騙人,你老爹維克多才是個地地道道的騙子。披著神聖的外衣,有執照的騙子。
“那算什麼本事,你作曲才是真正的本事。”
停停停,我那是抄人家的,似乎還不如哈羅德呢。
不管怎麼樣,人家還真有自己的一套理論,做了大量實證研究。能把自己的學說講圓全了,這就是本事。
“當然,我是天才嘛。”
“對了,傑克,你到底是什麼人?”
經過今天的事情,愛彌兒對趙立冬的身份越發懷疑。
第一次見面的時候他是個窮學生,第二次見面,就是個從德軍包圍圈裡面把她救出來的英雄。
今天竟然又變成了作曲家,寫出那樣的作品。
“我是個間諜。”
“喂喂喂,我跟你說正經的。你不可能是間諜。”
你看看,就就知道說了真話,你也不相信。
“啊,我明白了。”
愛彌兒突然叫了起來。
“你明白什麼?”
“你一定是中國國王的私生子,王室不承認你的身份,對不對?”
對什麼?你的小腦瓜裡都想些什麼呢。
“愛彌兒,中國沒有國王,也沒有皇帝。好啦,我們回去。也該休息了。”
兩人回去,這回一下子就開啟了門。那對夫妻不在屋裡。
趙立冬從櫃子裡把包拿出來,從裡面拿出來一個盒子開啟,放到愛彌兒床上。
“愛彌兒,這四塊手錶你先收起來,明天送給道格她們四個人。”
愛彌兒拿著手錶,翻來覆去看了一會兒。
“傑克,你就送她們這些舊錶?不合適吧。明天到商店買幾塊新表送給她們,豈不是更好。其實也不用送新表,她們戴的表,可都是頂級的高檔貨。”
“愛彌兒,這就是你不明白了。這是舊錶不假,但不是一般的舊錶,是各國皇后、王后、公主戴過的表,是古董,市面上跟本見不到。”
“怎麼證明是古董?”
“下面有證書,就在天鵝絨底下。”
愛彌兒把證書拿出來一看,一下子被鎮住了。
每一塊表都有一個檔案和好幾個證書、鑑定書,外加一些說明,構成一個完整的故事。
從故事看,每一塊表的第一個主人,不是法國、西班牙王后,就說英國公主、德國皇后。然後還記載了這幾塊手錶的流傳故事。
總之,這幾塊表就是有故事的文物。
“哎呀,傑克,有了這些證書,就是文物啊。這可是一份大禮。”
“送給那幾位夫人,自然要貴重一些,而且獨具一格。”
“可是我怎麼總是覺得,這幾塊表跟倫敦舊貨市場上那些一英鎊的舊錶差不多呢。”
死丫頭,你的感覺挺準。
這幾塊表,就是我在倫敦的舊貨市場上買的,四塊表才花了三英鎊。
至於那些證書,都是特別行動處技術裝備部的假證件工廠裡偽造的。