第一百一十二章 古代文字的來源 (第1/2頁)
李四羊提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“這就是路標歷史正文……”
將四份拓本在桌上一一展開,克拉克博士的神色激動難言。
周圍越來越多的奧哈拉考古學家彙集過來,一個個都踮著腳觀望那些古怪的文字,態度狂熱。
克拉克博士亦是沉迷欣賞了足有幾分鐘,直到無聊的玲玲把奧利維亞放在頭頂,發出兩聲哼哼,他才反應過來,不好意思地對菲戈頷首致歉,然後轉頭點了四個人的名字:“一人一份,你們來將這些古代文字解析過來。”
即使是古代文字專家,也不能連貫性地把古代文字翻譯成現代文字,要對照‘字典’查閱。
等考古學家們分組將拓本一一領走,他又站起來對菲戈行禮。
“不愧是世界之王,竟然毫不顧忌地想將那段歷史重現,我低估了海軍和閣下的魄力,抱歉。”
“不必客氣了。”
菲戈道:“海軍有氣魄承受任何的真相,哪怕七百多年前20位王確實站在正義的角度,立下再大的功績,也不足以讓他們的後代享受足足七百多年無法無天的特權。”
“是這樣的。”老博士點頭。
菲戈又道:“我來這裡不止是想知道四塊路標的具體位置。奧哈拉的研究已經持續很多年了吧,你們應該還有一些其它發現吧?”
克拉克博士點頭,組織了一下語言道:“根據古籍的記載,整個世界散落的歷史正文一共有30塊。
其中9塊算是工具石,記錄了另外9塊承載歷史的正文的位置。又有三塊分別記錄了三大古代兵器,天王、冥王和海王的資訊。
剩下的9塊中,4塊是你帶來的路標正文,1塊很可能存在於傳說中世界的盡頭,最終之島,蘊含著顛覆世界的寶藏,還有1塊,應該是記錄著青海所有種族的資訊。
最後3塊,目前還是未知,也或許它們也一起,在最終之島吧。”
隨著克拉克博士的講述,玲玲依舊沒什麼興趣,百無聊賴,被她放在頭頂的奧利維亞小臉卻漸漸從慌亂安定下來,聽得入神。
同樣認真的還有天月時。
“不全在最終之島。”菲戈想了想說:“還有一塊在魚人島,是一塊認罪書,寫著八百年前的一個人物對人魚族魚人族的歉意。”
克拉克博士不由驚訝地推了推眼鏡,聽菲戈講了一段他目前知道的喬伊波伊和人魚公主的故事。
“海王……竟然是……”他興奮道:“果然,我們解讀過的兩塊石碑中,提到的巨大王國是真實存在的,原本的世界政府一直在擔心著什麼,拒絕讓世界瞭解歷史!”
“人魚公主?”玲玲歪頭,把奧利維亞晃下來接住,嚇得孩子臉都白了,“巨大的海王類?”
口水,口水。
天月時遞紙,巴金嫻熟地又嫌棄地爬到玲玲身上幫忙擦,菲戈好笑道:“有機會,會吃到的。”
然後他又對克拉克博士說了冥王和天王的大致情況,聽得老博士如痴如醉,恨不得拿筆記下,消化半晌,才遲疑問:“世界之王閣下是怎麼知道這些的,難道……你也能解讀一部分古代文字?”
菲戈說:“不,我能聽到萬物的聲音,古代文字只瞭解過一點,不然就不需要來奧哈拉了。話說回來,我對古代文字一直很好奇,這東西和現在使用的文字截然不同,根本不能以其形瞭解到任何資訊,這不符合文字的正常發展規律。
是世界政府一力阻斷,重新創造一種文字,還是說其它原因?”
克拉克博士笑了笑道:“關於這一點,我們也調查研究過,最終從古代文獻中得到了驚人的真相。
所謂的古代文字,正確的稱謂應該是星空文字,它從來就沒有在青海廣泛流傳過,只被少數接觸了星空來客的人們掌握,自然會更輕易地被世界政府阻斷。”
菲戈神色一正:“星空?”
“準確的說,是月亮。”克拉克博士道:“大概1100多年前,有一些居住在月亮上的人因為未知的原因降落到了青海,給青海人帶來了他們的文字和一些先進科技。
根據我們的研究,有一個地方的傳說很有趣——加亞島黃金鄉香多拉的傳說。據傳那裡曾有一座黃金建造的城市,三百多年前,一個叫做羅蘭度的冒險家還曾發現過那裡,後來卻被當成了騙子。
他未必是騙子,所謂的黃金鄉很可能就是那些月球人利用先進科技向我們換來的黃金儲存,至於為什麼找不到了,或許……是他們已經帶著黃金回到月亮上去了吧。”
不,