第223章 我姐比我溫柔 (第2/3頁)
隔壁老五提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“來!為我們的浪漫之旅乾一杯!”“為浪漫乾杯!”她舉起酒杯,冷冷一笑說,“(真尼瑪的浪漫)!”
兩隻玻璃酒杯用力碰在一起,各自仰脖子飲盡
“要麼醉死,要不為情去死!”她看著我說,眼神茫然而痛楚。
我苦笑道:“林大美女,你又提到了死亡,這我可就不贊成了!以死來鄙薄自己,出賣自己,否定自己的信仰,是世間最大的刑罰,最大的罪過。寧可受世間的痛苦和災難,也千萬不要走到這個地步!”
“好!不死了!看在你說得在理的份上!”她抓過酒瓶倒酒
我糾正他道:“這不是我說的,是羅曼。羅蘭說的。”
我掏出香菸,抽出一支點上,用力吸了一口,將那有毒氣體深深吸進分分叉叉的氣管裡頭,吸進大大小小的肺泡裡頭。
“(愛他馬誰誰)!”林曦兒伸手拍下桌子,怒視著我說,“反正本小姐要好好活著!不值得為壞男人而拋棄自己所擁有的一切麼?我的親人我的朋友我的事業我的衣櫃裡那些精美時裝我鍾愛的化妝品還有我的愛麗絲,以死來報復男人的無情,這真是一件極其愚蠢的事情!犯不著去尋死嗎?”
“經典!來!今夜我們不談愛情!只管縱情享樂!”我笑看著她道。心想,這妖女說髒話的樣子,其實別有一番風味!
“乾杯!(讓負心漢見鬼去)!”說著她很豪邁地仰脖子一飲而盡
我擱下酒杯,叼著香菸,抓起酒瓶為她倒酒:“你這樣想就對了!”
“給我一支香菸!”林曦兒向我伸出手說。
我看著她,笑笑道:“好!給你一支!”
我抽出一支遞到她面前,她伸手接過,我舉起打火機給她點了火!
她才吸到三分之一口,就被這濃烈的煙霧嗆了一嗓子,咳得連眼淚都流出來了。
我一直都抽中南海,包括現在身在巴黎,我抽的是四塊錢一包低焦油量的那一款。中南海雖不是特別有名的香菸,但卻是一款百抽不膩的香菸。厚厚的味道中常散發出一股誘人的香味,讓人愛不釋口。由於它屬混合型香菸,力道至強而不至鋼,所以非常適合活力衝動的白羊座男人。
我遞給她一方紙巾,看著她道:“我給你念首詩!想聽嗎?”
她點頭示意我念,我用抑揚頓挫的語調念出了聲:
“人們不過說意外的事終於了結。
愛情的小舟。
在奔流生命中撞得粉碎。
我與生命再沒有糾葛。
用不著去細察。
那些痛苦,那些不幸。
和相互間的誤會。
祝你們幸福!”
這是俄國著名詩人馬雅可夫斯基的生前最後一首詩,一九一五年馬雅可夫斯基結識了畢利剋夫婦,愛上了他的妻子莉莉。他們之間錯綜的三角關係直到他死時都未能解決。儘管馬雅可夫斯基對一九二五年詩人葉賽寧自殺的訊息感到憤怒心煩,他自己卻在一九三o年用手槍結束自己的生命。
在他桌上留有一張字條,上面寫著希望大家“不要因為我的死而責怪任何人,也不要閒聊此事”,其中還有“莉莉,愛我”幾個字。
“很悲哀的感覺!咳咳……”林曦兒鑑定說,她纖長的指間還夾著那支香菸,煙霧繚繚繞繞,她好容易才止住了嗆咳,“你寫的?”
我搖頭,笑道:“不是。一個著名俄國詩人寫的。”
接著我跟她大概講了講馬雅可夫斯基的生平。
林曦兒嗤笑說:“為什麼詩人都喜歡自殺?愛情原以生命為依託,有了生命才會有愛情,為了愛情而捨棄生命,這是本末倒置!(愚蠢的詩人)!”
緊接著她又用法語嘟囔了一句什麼,但我沒聽懂。
我衝她豎起大拇指,笑笑道:“說得好!為你的驚世語錄乾杯!”我端起了酒杯。
林曦兒卻沒有要乾杯的意思,而是看著我咯咯咯地大笑起來。
我愣道:“你笑什麼?”
“你要為愚蠢的男人乾杯麼?”她邊笑邊說道。
我道:“你說的不是愚蠢的詩人嗎?”
“我後面一句法語說的就是愚蠢的男人啊!”她咯咯咯地笑得花枝亂顫
我瞟她一眼道:“不要攻擊男人好吧?別以為我聽不懂法語!”
事實上,我的確聽不懂法語,英文我還能聽懂一些,但法語我是一句也聽不懂!
“(男人沒一個好東西)!”林曦兒挑釁地