Dr.黑顧問提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
(名場景,女人唱歌男人死)
奧爾加:所以……不要停下來啊……)
第155章末日時在幹什麼?有沒有空?能來拯救嗎?——出自同名日本輕小說,簡稱《末日三問》,是一部溫馨治癒題材的作品,塑造了“世界上最幸福的女孩”珂朵莉,推薦一看。
第156章——出自假面騎士ex-aid第18話名場景“寶生永夢”(又稱一男狂笑三男跑,女人唱歌男人倒)
原梗:((以下內容要求全文背誦)
,!
檀黎鬥:“寶生永夢由我來打倒”——你是這麼說的吧。而作為與我為敵的懲罰,我要斷絕你的願望。
檀黎鬥:寶生永夢!!為什麼你沒有接受適應手術而能變身成ex-aid?為什麼你能產生卡帶?為什麼你變身時會頭痛?
鏡飛彩:不要再說了!
(鏡飛彩跑向檀黎鬥)
檀黎鬥:答案只有一個——
花家大我:閉嘴啊!(牙美咯!)
(二號選手花家大我開始跑)
檀黎鬥:寶生永夢!!
(三號選手帕拉德起跑)
檀黎鬥:因為你是世界上,第一個感染bugster病毒的男人啊,啊哈哈哈哈——哈哈哈哈!!!)
第161章燃燒心火,擊潰其身——假面騎士build裡海哥的口頭禪,直白點的說法就是“燃燒生命打敗你”
第162章決死行進——《スーサイドパレヱド》中譯歌名
第167章副標題楚門之城——a了電影《楚門的世界》,講述主人公過著被其他人監視著,被視為一場肥皂劇的生活
第168章副標題育碧鉅獻——育碧的遊戲因為bug奇多被戲稱為買bug送遊戲
第169章副標題死亡擱淺——小島秀夫工作室製作的遊戲,其世界觀內有能夠使物體反重力漂浮的“冥灘”
第170章重言生疑——《tautology doubtful(ツミキ)》中譯歌名
第174章副標題我們還行吧?那當然!——dota2食人魔法師臺詞,其有兩個頭顱,前一句由其中一個頭說出,後一句由另一個頭說出。
第181章 lost ubrel——稲葉曇/歌愛ユキ《lost ubrel》歌名
第184章副標題你才是來者——電影《讓子彈飛》臺詞“來者不善吶”“你才是來者”
第194-196,205章鬼騙、鬼騙?解——動畫《寒蟬鳴泣之時》其中一個篇章鬼騙篇章和解篇,鬼騙篇為謎面,解篇為解答,其中使用了雙子互換身份的詭計。
第197-204章老鼠已經死了——《ラットが死んだ》中譯歌名
第203章副標題屍體在說話——漫畫《電鋸人》名臺詞,光熙刀速快到殺完人後對面還能繼續說話,過一會頭才飛起,被光熙的女友笑言“屍體在說話”。
第207—213章親愛的我飽含殺意——懸疑漫畫《親愛的我飽含殺意》,講述揹負著殺人魔之子名號的男主遇到了抱有不明目的接近自己的校花,在發現自己擁有雙重人格後尋找父親不是殺人魔的證據和當年父親被定罪的真相的故事。
第209—211副標題皆殺的revue、狩獵的revue、最後的臺詞——分別是少女歌劇劇場版中大場奈奈一殺六、大場奈奈和星見純那、愛城華戀和神樂光revue的標題
第213章副標題感覺像喝了很烈的酒一樣——少女歌劇劇場版中皆殺的revue尾聲大場奈奈說出的臺詞
第214章狂野銀幕巴洛克——通常指劇情精妙而荒誕,突出一個狂放不羈、一切皆有可能發生
第224章○○は受信機なんです——《○○は受信機なんです》歌名,因為中譯歌名《訊息接收器誒?》更奇怪所以乾脆用原文好歹不明覺厲一點
第225章所以我才討厭像你這樣敏銳的小鬼——出自鋼煉中塔克把自己女兒做成合成獸被主角識破後所說的臺詞。
第226章airhead——pin/初音ミク《airhead》歌名,airhead是笨蛋的意思
第233章不規則性熵——寒蟬鳴泣之時業ed歌名
第234章當玩笑變得嚴肅——《ギャラリア》(中譯歌名《畫廊》)歌詞,整首歌歌詞蠻符合劇情現狀的,但畫廊這個歌名又跟劇情偏太多了,選了其中一句看