第18章 長兄如父,我是他們的大哥比爾·韋斯萊 (第2/4頁)
十六日可提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
母也在裡面,如果他們邀請你加入,千萬不要答應,他們的人可能會試圖調解你和父母的關係,所以要多加註意,剛才那些少數派可能是你父母讓他們來勸你的,之後把他們的名字告訴我好嗎?”
“對了,查理現在怎麼樣?”
面對我的提問,比爾回答道:
“看起來他好像鬆了一口氣。
當我剛進入霍格沃茨時,似乎已經有了這些徵兆,所以當我看到弟弟們的求助信時,他比我還不驚訝。
總之,下面三個弟弟和父母的關係一直不好,珀西雖然認真又固執,但他是個好孩子,太過善良,當他處在兩難境地時,不知該如何應對,這也是完全有可能的。”
,!
看著這個優秀的侄子,我不禁說道:
“你很像我們的母親,她是布萊克家族的血脈,亞瑟可能也是因為這點才在某種程度上聽你的話,但莫麗很不喜歡我們的母親。”
“你的那三個弟弟,從精神上來說,已經接近成年人了。
他們非常理性,思維也很有邏輯。
這樣一來,他們與那對情緒化且感情用事的平庸夫婦之間的衝突就不可避免了。
不過,這三個弟弟確實非常珍視珀西,現在的珀西已經完全看不出原來的樣子了,但在接他的那天,三個弟弟都因為珀西而哭了。”
“……他們哭了?”
比爾怔住了,我點了點頭道:
“是的,他們發現珀西出了問題,卻沒能更早做點什麼來幫助他,看到羅納德哭了,雙胞胎也感到驚訝,之後他們也哭了,說自己沒能保護好珀西。
看到羅納德一邊哭一邊被抱著的樣子,雙胞胎說真是難得一見的場景,第二天羅納德醒來後,變得堅強得令人難以置信,根本沒有讓人有機會去寵溺他。”
比爾像是想起了什麼,舒心的笑了笑:
“確實如此,當時父母沒有照顧好弟弟們,所以我和查理負責照顧他們,但我感覺即便是嬰兒的羅納德也在努力不去打擾別人,他的夜哭似乎都很小心翼翼,而且經常溼著尿布堅持到早晨,也從不任性。
弗雷德和喬治雖然吵鬧,但其實並不難照顧,他們喜歡捉弄父母,但不怎麼麻煩我們。
我是長子,所以父母給了我很多東西,但弟弟們就沒有這種待遇,每次有新的弟弟出生時,我都注意到父母對他們的關注度在下降。
我甚至想,為什麼他們要繼續生孩子?
只是因為想要個聽話的女孩,不考慮後果就不停地生。
珀西出生時我就覺得情況有點奇怪,從那以後,父母似乎對他們完全不關心了……他們只會生,但似乎沒有想要好好撫養的意圖……”
我向他解釋道:
“羅納德說他大約六個月大時就有了記憶,他告訴莫麗,‘真正養育我的是比爾、查理和珀西,你根本不算是我的母親’,然後他就離開了家。”
“是嗎……”
比爾的眼中開始泛起淚光,淚水從眼角滑落。
他的臉龐真的很有布萊克家族的貴族風格,真是賞心悅目。
看到他這樣的樣子,我不禁怔住了。
他似乎覺得有些難為情,趕緊擦去了眼淚。
“這些是弟弟們為你準備的小禮物,請和查理一起分享吧。”
我遞過來禮物。
“他們四個現在過得很好,做飯、手工等等。
據你的弟弟們說,珀西在我們接他之前,甚至連飯都不自己吃,衣服也不自己換,現在雖然還不說話,但他已經開始自己做這些事情了,還會點頭回應我們的問話,他確實變好了很多。
哦,對了,羅納德說,雖然那本關於魔法的書被你妹妹搶走了,但珀西非常喜歡,希望你能再做一本,在他離家時,雖然他沒有帶其他東西,但一直提到那本書。”
比爾的表情扭曲了。
“那本書被金妮搶走了?
那本書是我特意為珀西做的!
他一直用我和查理的舊物,我只是想讓他擁有一些屬於自己的東西!”
我嘆了口氣道:
“我後來看到我弟弟比流斯的記憶,他去看過你妹妹的房間,書架上整齊地擺放著‘戰利品’,三四歲的孩子其實還不需要那麼複雜的書。”
“相比之下,你弟弟們的房間裡什麼都沒有,他們帶到我家的東西……該怎麼說呢……簡直像是流浪兒的水平……不過,雙胞胎偷偷藏