噝提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
''嚯!這小子醒啦!'',最先發現我睜開眼睛的大叔驚呼道,他滿臉胡茬,幾顆牙齒的牙根有些發黃,厚重的大衣,其中棉花的空隙裡堆積著因煙氣環繞而沾染的煙味,從纖維裡不斷滲出來。
''醒了?'',陸續有人擁擠過來,互相推搡著,伸長著腦袋,跌起腳尖,左搖右擺的試圖看得清楚些:
''真的假的啊?我看看'',不知哪個膽子大的傢伙將手指放在我的人中上,感受到呼吸後又觸電似的縮回去,倒吸一口氣,大聲飆出句髒話來,''艹!真醒了!'',
''他沒死?''
''沒死呢!喘著氣嘞!'',他將手掌開啟,在我眼前晃來晃去,不時發出''嘬嘬嘬''那類逗狗的聲音:''媽的,也真是邪門,你們可不知道,這小b崽子被我們從死人堆裡抬出來的時候可是死的不能再死啦!渾身上下,那個涼啊心不跳,氣也沒了,倆眼珠子就像那個什麼來著,就像哎呀我也不知道像什麼,就是一個朝上,一個朝左的''
''嘁,沃爾克!你吖不會用比喻能不能不用啊!?學都沒上過,別丟人現眼咯!'',他剛剛露出了些難堪的神態,邊上便立馬有人大笑著嘲諷起來:''哈哈哈,還起死回生,丟死個人呦。''
''呵呸——!丹尼斯,我操你媽的!你他媽的不也沒上過!閉嘴!'',叫沃爾克的把頭一轉,瞪著那人,假意生氣的喊:''還有,我可沒騙你!不信有種自己出去問!找到他的時候真的斷氣了!騙你是你孫子!''
不等對方回應,他一下就蹦了起來,身體向後一仰,再投石機似的向前一弓,雙手擺成喇叭的樣子放在嘴邊,叫喚著:
''外面的———!!別挖你們那逼坑啦———!!這狗日的居然沒死———!!不用埋了———!!聽到沒啊———?!''
''沃爾克,放你媽的狗屁!脖子都斷了還沒死?騙鬼呢!'',屋外頭微遠處傳來被一再稀釋後的微弱人聲。
''不信你自己過來看!'',他依舊扯著嗓子,臉也''刷''的一下掙的通紅。
對方卻開始心不在焉的忽視他道:
‘’看個卵看!誠心拿老子當傻子耍是不是?!那幾個看熱鬧的!別理他,繼續挖!''
''?!丹尼斯也能作證啊———!是吧?你也確認過了吧!'',瞧他當時那副模樣,估計是真的面子上掛不住了,好比總想在色彩與硬度上壓別人一頭,到頭來卻發現,壓根不在一個圖層上。
'''',幾秒的沉默。
''說話啊!'',沃爾克傻傻瞪著眼睛,愣了吧唧的等著。
''''
''聽見沒有啊!''
''''
''算我求你啦,狗日的混球,過來看一眼吶———!!''
''''
''爺爺我都求你了!沒聽見嗎!''
''''
''媽的,啞巴了?!''
''''
''真不騙你!騙你我是你兒子!''
''''
''我!哎呀真他孃的服了!'',他急得像是個陀螺,原地手忙腳亂的轉來轉去,最後將目光鎖定在我的身上,不知哪來的膽子,用粗壯的手臂一撈,被褥般夾在身上,衝開人群,徑直往外跑去,嘴裡還一直唸唸有詞道:
''你他媽逼的你他媽逼的你他媽逼的你他媽逼的你他媽逼的老子絕對要把你嚇得尿褲子!孬種!''
掠過的氣流好像是海洋中龐大躁動的魚群,穿梭其中,定會被無數翻騰矗立,閃光華麗的尖銳魚鱗所割傷,鼻腔裡汗騷味,血腥與屍臭愈發濃烈。
''剛剛誰不信的!人老子帶來了,自己看!'',沃爾克將我如盆栽那樣往地下一杵,底氣充足的把腰一插,眼神滿是期待與不屑。
''喂喂喂,不是吧沃爾克,至於這麼急麼,你給死人搬來搬去,小心被厲鬼纏身嗷。'',一個男子揉著微卷的短髮,慢慢走了過來,無奈的搖搖頭,對身後的人說:''別湊熱鬧啦!處理下這個弱智我就回來,最近死的人太多了,再不挖坑埋了,你們可就等著得了病之後死家裡吧!''
''泰戈爾!你狗日的咒誰呢!你,你才得病死家裡呢!到時候給你往外一丟喂熊去!'',人群並沒有聽從他的安排,紛紛在好奇心的驅使下嬉笑著走來,看個熱鬧,不得不說,那樣的場景總是讓我想起人工池塘裡壓縮的金魚錦鯉,一旦有東西在水面上