第193章 至冬鬧了大笑話 (第1/2頁)
Shenzhencz提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
至冬布林什維克此時在薩馬拉擋住了愚人眾的多次攻擊,期間從西邊一個小的無名港口接收工人國際秘密援助,堅強地撐了下來,和愚人眾靜坐戰。
隨著至冬和稻妻一片向好,王明決定處理聯盟的事了。
由於44版還是77版《牢不可破的聯盟》都不太適合三國專家都提出改詞以適應提瓦特的現狀的意見。
“幸好一直以來這首歌的流行範圍不大,也幸好在草案決定之後試行而非正式實行,否則這問題發現不了。”
於是,花詩這個下線好幾集的主角又登場了。
作為文化部部長,花詩很快聯絡到了一批友人組織修改,要求在原文意境相似的情況下新增本地元素。
其中,一名叫做米哈爾科夫的,至冬布林什維克地下組織成員兼音
樂家,接受了一部分任務。
由於他和布林什維克在薩馬拉的中央斷了聯絡,他改為受工人國際領導。
至冬城的街道上。
“自由的國家,牢不可破的聯盟,偉大的人民,鑄造的堡壘!”
(此處歌詞指的是歌詞對應的曲調)
在路上唱歌,在至冬並不常見,有的人漠不關心,但一個人卻注意到了他。
時間回到10月27日,花神誕日的須彌升旗儀式深深震撼到了公子,他馬上寫信提議至冬設計國旗國歌。這個任務被交到了“公雞”手中。
現在的他一邊散步,一邊悄悄記下了這首歌的曲調,回到了至冬皇宮。
隨後,至冬的“御用文人”立即開始根據這首歌開始寫詞。
另一邊,米哈爾科夫不久之後被須彌方面臨時接走,去改寫這首歌。
“……不行啊,這一段都很難改,每一句都有其豐富的意義,該怎麼處理呢!”很多作曲家都抱怨了這麼一句。
花詩想了一下,“一段不夠,再來一段!”花詩在會議上當場拍板決定,再加一段,畢竟這首歌原來就有三段。
於是,《牢不可破的聯盟》兩段版音調被下發給了所有的參與者。
大量第二段的版本湧現出來,甚至有人用不同的主題寫了兩三個版本。
很快,花詩便收到了不下二三十個版本的《牢不可破的聯盟》。
花詩都覺得很好,但最後只能選一個。
花詩乾脆把這個問題向下甩,讓文化部全體工作人員投三輪票,先把一些方案放棄掉,再從剩下的方案中找。
排除了一些普通人唱不上來的“太高雅的版本”之後,還剩十個版本。
十選一,很快有一個版本脫穎而出:
“1:
自由的國家,牢不可破的聯盟,
偉大的人民鑄造的堡壘!
萬歲,工人的國家,萬歲,人民的聯盟!
統一而偉大,屹立到永遠!
2:
萬歲,自由的工人階級!
你無比光輝偉大!
所有革命者聯合在一起,
跟隨著工人的意志,
堅持著人民的正義,
引導我們走向gc主義!
3:
從坎瑞亞一直到天空島,
工人的怒吼響徹全世界!
正義之戰鬥得來永遠的自由,
智慧的人民博愛而團結!
4:
看革命的烈火燃起,
團結的人民在前進,
從須彌璃月一直到納塔,
至坎瑞亞稻妻蒙德,
到那楓丹與至冬,
一直走向那茫茫星空!”
這個版本中,不但把各國的理念融合進去,還直接列出各國名稱,體現了提瓦特聯盟致力於完成各國革命的目標。
這個作者還把天空島寫了進去,間接甚至直接刺激至冬:
你?不敢公開說,我就直接把天空島加上宣稱,你不敢打,我敢打!
(天理:心累,為了幫王明對付至冬,給自己唯一的核心地區上王明的核心)
於是,這一版本的《牢不可破的聯盟》被最終採用,即將正式對外公佈。
而另一邊,至冬。
“1:
至冬國啊,我們神聖的祖國,
至冬國啊,親愛的父母之邦!
你剛強的意志,你輝煌的聲譽,
是你永遠的財富將萬古流芳!