千門早寒提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
久別重逢,尤拉抱著花花爺爺和他說了許久的話,從花花爺爺離開後她再也找不到像花花爺爺這麼聰明的貓了,講到她父母離世,又從她被送到孤兒院講到她到橫濱以後認識的很多新朋友。
總之,事無鉅細,尤拉把能說的都和夏目漱石說了。
夏目漱石:“……”
倒是省得他問了,就是……
兩年沒見,這孩子還是和以前一樣話多啊……
看著小孩還打算把話題延伸到其他天馬行空的地方去,一副完全忘了自己原本打算要做什麼的樣子,夏目漱石趕忙叫了停,提醒她先別聊了,談談正事。
值得一提的是,夏目漱石能聽懂尤拉的話靠的並不是尤拉的異能,而是他本身英語就不錯。
被他這麼一提醒,尤拉才眨了眨眼,終於想起來了,自己原本要幹什麼。
夏目漱石還是又把自己的想法給尤拉說了一遍,即讓她去和漁民合作,那樣就可以借漁民的船出海了。
尤拉澄紫的眼睛化作寶石般閃亮地抱住它,還激動地往三花貓頭上親了好幾口,脆聲道:“花花爺爺果然是世界上最聰明的貓了!”
此言一出,得到了一旁其他貓的不服,紛紛在一旁喵喵叫著反駁了起來。
而獲此榮譽的夏目漱石也沒有多高興,他在小孩的懷裡掙扎著:“喵……”(快放開,老夫要被你勒死了……)
幸好,最後還是保住了一條貓命。
在得到了夏目漱石的名師指導後,尤拉在第二天凌晨天還未亮的時候就迷迷瞪瞪地來到了漁民們出海的小港口。因為花花爺爺說出海捕魚的人一般這個時候就出海了。
她抱著三花貓,手裡捏著貓給她的信件。
她也看不懂上面寫的什麼,但花花爺爺讓她把信交給漁民看,漁民們看了後就會帶她出海了。
尤拉並沒有對夏目漱石的話產生任何懷疑,乖乖把它揣上了。
這個點橫濱的大多數人都還在睡夢之中(除了大半夜搞非法營生的黑手黨們),然而在港口邊上,卻已經有不少人了。
準備在這個時候出海的人不少,見到尤拉一個小孩,大家有些意外但是也沒太在意,畢竟這裡偶爾也會有漁民的家裡人在他們出海的時候來送送。
不過尤拉模樣生得可愛,橫濱因為人員本就混雜,大家對於外國人也都見慣不怪了,因此便有人笑著逗逗這孩子。
雪村健次郎便是其中一個。趁著自家兄長正在把東西搬上船的間隙,他自己偷偷跑了過來,蹲在尤拉麵前笑著問她:“你是誰家的小孩?”
這句話可以說是小孩子經常會被問到的一句話了,尤拉完全能夠聽懂。
“家,沒有。”她目光澄澈地看著對方,回答道。
似乎是沒有想到會得到這樣一個回答,雪村健次郎愣了下,隨後某種露出了些許悲憐。
他伸手摸了摸尤拉的頭,同時伸手掏了掏兜裡,準備將自己隨身帶來準備在海上吃的幾塊巧克力拿出來給尤拉,就見尤拉伸手遞給了他一封信。
“給,看。”小孩脆生生地說道。
她能感受到面前人散發出來的善意,所以尤拉覺得這個大叔或許會願意帶她出海。
雪村健次郎微微愣了一下,隨後猶豫地接過了尤拉遞過來的信,伸手指了下自己:“給我的嗎?”
尤拉點了點頭:“嗯。”
雪村健次郎疑惑地拆開信封,開啟了裡面的信紙。
[不知姓名的漁民先生,我代你面前的這位孩子向你問好,同時,我想要提出一個不情之情,還請你見諒。
如您所見,您面前的這個孩子歲數並不大,且並非是日本人。她的名字叫尤拉,今年僅有六歲,卻已經不幸只能獨自一人生活了。誠然,這樣的孩子在橫濱有許多,我也並非是大言不慚地想要開口請求您將其收留,只是希望您能給她一個機會登上您的漁船,隨你們一同出海。
請不要小看這個孩子,雖然年紀不大,但她是一位異能力者。或許您聽說過異能力者的存在,也或許沒有。但總之,這個名字本身也就已經表達了其含義,我想您應該也能理解。
不過還請放心,雖然是個異能力者,但她只是一個純真善良的孩子。您可以看一看她的眼睛,它足夠證明這孩子的單純。
尤拉的能力能夠讓她與動物進行交流,並總是能獲得動物們的喜愛。她想要出海,尋找一些海洋裡的朋友,幫忙捕魚。如果這件事情能夠達成的話,對您和您的同伴想