crossorigin="anonymous">

龍心鳳雛提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

孔明得知姜維等人在洞穴中遇到獨角兔子的奇事後,心中頗感興趣。他深知這種奇特生物可能蘊含著未知的秘密,於是決定親自前往一探究竟。

他帶上達爾文的語言翻譯機,它能翻譯各種生物的語言。然當他嘗試使用這臺機器與獨角兔子交流時,卻發現它對這種兔子的叫聲怎麼擺弄也沒有反應。

“奇怪,難道這種兔子的語言不在達爾文翻譯的波段範圍內?”孔明皺眉思索。

他思索片刻,決定嘗試另一種方法。於是,他透過通訊器聯絡上了遠在黎莉星的笛卡爾。

“笛卡爾,我需要你的幫助。”孔明開門見山地說,“我們在一個荒涼星球上發現了一種奇特的獨角兔子,它們似乎擁有與眾不同的溝通方式。吾嘗試使用達爾文的語言翻譯機,但效果不佳。你們那裡應該還有那個心靈感應裝置吧?或許吾等可從心靈層面與它們溝通。”

笛卡爾聽後,立即表示願意提供協助。他迅速將心靈感應裝置除錯好,並透過遠端傳輸將其連線到孔明的通訊器上。

孔明接過裝置,深吸一口氣,開始嘗試與獨角兔子進行心靈溝通。他閉上眼睛,集中精神,試圖感受那些兔子的內心世界。

漸漸地,他彷彿進入了一個奇妙的空間。在那裡,他看到了獨角兔子們的身影,它們歡快地鬧騰著,彼此間似乎在進行著無聲的交流。

他努力在腦海裡想象著自己是一個溫和的人類,願意與這些可愛的生物成為朋友。他用心去感受它們的喜怒哀樂,試圖找到一種共同的語言。

良久,孔明終於感受到心海的一絲漣漪。他閉上眼睛,全神貫注地集中精神,試圖與這些奇特的生物建立心靈聯絡。

“你好,我是孔明。”他用心發出友好的訊號,“我們來自附近的黎莉星,希望能與你們成為朋友。”

起初,獨角兔子們似乎對他的存在感到好奇,但並未立刻做出回應。孔明並不氣餒,他繼續傳遞著善意和友好的氣息。

“我理解你們可能對我有些陌生,但請相信我的誠意。”孔明溫柔地說,“我願意傾聽你們的故事,瞭解你們的世界。”

漸漸地,他感受到了一股微弱的回應。那些獨角兔子們開始放鬆警惕,它們的心靈之門微微開啟,向孔明透露出細微情感。

“謝謝你們的接納。”孔明心中一喜,繼續說道,“我很高興能與你們建立聯絡。你們的世界一定很美妙吧?能否與我分享一些你們的快樂時光?”

這次,獨角兔子們的回應更加明顯。它們彷彿在漣漪中描繪出了一個個生動的畫面:歡快奔跑的身影、還有那清脆悅耳的叫聲。

孔明沉浸在這些畫面中,感受到了獨角兔子們的喜悅和自由。他輕輕地說道:“你們的世界真的很美好。我也希望你們能感受到我的善意和友誼。”

孔兔溝通逐步順暢。他們雖然無法直接用言語交流,但心靈之間的橋樑已經悄然搭建。孔明感受到了這些奇特生物的機靈,而獨角兔子們也逐漸對他產生了信任和依賴。

孔明欣喜不已,向姜維等人傳達了這一好訊息。眾人得知能與獨角兔子建立聯絡,都感到十分振奮。

孔明趁熱打鐵,與它們進行更多心靈交流,希望得到關於這些小傢伙為何在此、棲息地在哪等諸多訊息。而姜維與趙雲等人則在外圍觀察,記錄下這些奇特生物的波動起伏。

透過心靈感應裝置與小東西溝通愈發深入。臥龍耐心地解釋了人類挖掘礦脈的初衷,並保證會謹慎行事,儘量減少對它們棲息地的影響。同時,他真誠地詢問了獨角兔子們選擇在此棲息的原因,以及它們的家園是否已因人類的到來而發生改變。

獨角兔子們在心靈感應中流露著地下的洞穴乃是它們種族的原始聚居地,同時也透過叫聲傳達著對近期因挖掘出現未知的變化而恐懼。

就在這時,達爾文和孟德爾透過通訊器發來了警告:“孔明,我們必須提醒你,擅自將這些獨角兔子從它們的母星搬離,可能會導致它們無法適應新環境,甚至面臨滅絕的危險。這裡是它們的家園,有著它們生存所需的一切條件。”

這些警告讓他意識到這些獨角兔子與這片星球的關係遠比他想象的要深厚得多。

於是,臥龍只便權衡如何在不破壞生態平衡的前提下,實現資源的合理開發。

未幾,孔明籌謀一法。

他告訴子龍通知大家需暫緩對此地的挖掘,先與小兔們共同尋找一個既能保護它們又能滿足資源挖掘需求的良策。同時,他們將邀

科幻靈異推薦閱讀 More+
[HP]還讓不讓人好好制杖了

[HP]還讓不讓人好好制杖了

長魚即墨
Tag列表:衍生、純愛、近代現代、西方衍生、英美衍生、強強、情有獨鍾、甜文、輕鬆、作品視角:主受、所屬系列:耽美即將開坑/正在寫之工匠精神簡介:坐擁奧利凡德魔杖專賣店的加里克.奧利凡德先生很惆悵,因為他..
科幻 連載 99萬字