第153章 (第1/2頁)
羊毛褲提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
</dt>
&esp;&esp;“剛好可以拿來配酒。”
&esp;&esp;蒂莫西說道,他回過頭,端起酒杯喝下一口:“這可是尼科爾森酒窖裡的珍藏,英格蘭的尊尼獲加黑方,嗨棒調製,加了蘇打水和少許檸檬汁,味道很醇還有些油。”
&esp;&esp;是啊。
&esp;&esp;奧斯蒙德輕輕敲了敲透明玻璃杯壁,瞥了一眼杯中琥珀色酒液中懸浮的冰塊。
&esp;&esp;威士忌口感飽滿又豐富,尤其是加了檸檬汁以後,不僅果香充沛,帶著些太妃糖的奶油香氣,混雜著煙燻木製的氣味,有時候也會有些肉桂的微辣感。用於掩飾酒中新增的奇怪的東西的味道再合適不過了。
&esp;&esp;蒂莫西伸出手,對著他那杯酒做了個請的手勢。
&esp;&esp;“抱歉,我沒滿21歲,不能喝酒。”
&esp;&esp;奧斯蒙德笑了笑,禮貌地回絕。
&esp;&esp;人們總是會相信他們歷經波折以後取得的成果,他要是不推脫幾句乾脆利落地喝了,說不定會引起對方的懷疑。
&esp;&esp;蒂莫西笑了起來:“哦,得了吧老兄,你是不給我面子。你覺得我的道歉太不真誠了嗎?我已經開除了那個實習生。你得嘗一嘗,這杯酒真是太棒了。如果我是尼科爾森,絕對不會把這麼好的威士忌拿出來招待客人。”
&esp;&esp;“好吧好吧。”
&esp;&esp;奧斯蒙德舉起雙手,表示自己投降,他端起酒杯,淺淺地抿了一口。
&esp;&esp;但顯然,這點量不足以讓蒂莫西·赫頓滿足,他又勸了兩句,甚至嘗試用激將法貶損奧斯蒙德的酒量,最後,他還和奧斯蒙德碰了碰杯,兩人藉著對彼此的祝福,將酒液喝得一乾二淨。
&esp;&esp;“哈,這些酒的度數確實不低,你要休息一下嗎?我扶你到樓上去?”
&esp;&esp;他和奧斯蒙德又聊了一些別的話題,然後開口提議道:“你的臉看起來有些紅。”
&esp;&esp;奧斯蒙德裝模做樣地晃了晃腦袋,他一手撐著扶手,另一隻手揉了揉自己的太陽穴,表現出一副虛弱的模樣。
&esp;&esp;“謝謝你,蒂姆,你是個好人。”
&esp;&esp;正好讓他看看到底是誰在背後搞鬼。
&esp;&esp; 竹馬
&esp;&esp;奧斯蒙德被蒂莫西·赫頓攙扶的手臂傳來微弱的、密集的、針扎一般的不適感。
&esp;&esp;當然, 這並不是偷雞不成蝕把米的蒂莫西還有別的手段,而是奧斯蒙德因為他的接觸而產生的嚴重不適感。
&esp;&esp;在察覺到對方試圖攙著他走向樓上時,奧斯蒙德心中突然騰昇起了些許不好的念頭。
&esp;&esp;傑克·尼科爾森的房子有三層, 作為“好萊塢派對公寓”,這棟“凹”型別墅除了用途多樣的大廳、功能房以外, 還為客人留下了不少客房,供客人們談生意、追求自由的愛情,或者疲憊時進行短暫的休息。
&esp;&esp;他也許把這件事想的太複雜了,也許被放在酒裡的藥物是安眠或者助興的東西, 也許所謂的“幕後黑手”根本不是想要藉此抓住他的什麼把柄,也許對方只是想潛規則他。
&esp;&esp;如果真的是這樣倒也不用這麼大動干戈。
&esp;&esp;奧斯蒙德的眸中閃過了些許無奈與厭煩。
&esp;&esp;這樣的事在好萊塢並不少見,就像他不久前在派對上見到的高管一樣。
&esp;&esp;他道德觀淺薄,又不是什麼思想保守的人,性對他來說也是一種再正常不過的交易資源。如果交易能為他換來些許投資, 倒不失為一個不錯的選擇。
&esp;&esp;問題是他有嚴重的心理障礙, 心理創傷問題進一步導致了陽痿。
&esp;&esp;否則,他根本不至於在破產後過得那麼悽慘。
&esp;&esp;這麼一想, 幸好他未卜先知, 有點先見之明,臨時反悔將利亞姆鎖在了車裡而不是將他帶來派對上。
&esp;&esp;不得不慶幸, 對方碰上的、想要下藥的物件是經驗