第78章 (第1/2頁)
土撥鼠菲爾提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
</dt>
&esp;&esp;“還有一個小時,我們還有機會。”摩根安慰著塔圖姆。通宵的調查讓他也有些吃不消,“我去倒杯咖啡。”摩根離開了位置,椅子在地面上發出刺耳的聲音,這讓塔圖姆重振了有些疲憊的精神,“給我帶一杯吧。”她對著摩根說道。
&esp;&esp;“還有我。”瑞德也揉了揉看了太多文字的眼睛。
&esp;&esp;“你們還有誰想要咖啡嗎?”摩根打算一次性帶完,省得到了位置上再要多跑一趟。
&esp;&esp;“我!”jj和艾米麗都抽空舉起了右手,頭也不抬的和摩根說道。
&esp;&esp;
&esp;&esp;他們的這杯咖啡最後也沒有喝上。
&esp;&esp;密爾沃基警局傳來了最新的訊息,他們在一個小巷子裡面發現了被挖去心臟的克萊爾的屍體。
&esp;&esp;“你還好嗎?”霍奇扶住了因為避免跌倒抓著鐵網不放的艾琳。
&esp;&esp;但即使被霍奇扶住,艾琳依舊喘著粗氣,有些慌張,“我,我踩到了她的頭髮。”腳下的觸感在提醒著她幹了什麼,她捂住了嘴巴,似乎想把情緒憋回去。
&esp;&esp;“如果你需要緩口氣可以緩一口,畢竟現場就是這樣,但你不能讓別人看出你不行。”霍奇納看著跟在艾琳後面的小隊成員,好心的提醒著她,這裡終究還是要靠實力證明,如果艾琳被看出她不能面對屍體,那麼她必然不能帶領隊伍,其他人是不會對她服氣的。
&esp;&esp;“這個拋屍點和其他拋屍點不同,對嗎?”隨著艾琳的離開,艾米麗根據她之前看的卷宗,發起了提問。
&esp;&esp;“他變機靈了。”塔圖姆觀察著這處拋屍點,“他知道我們在哪裡派了人手,所以才變換了地點。”
&esp;&esp;“這麼做又讓我們的線索斷了。”艾米麗對著塔圖姆有些氣餒的說道。
&esp;&esp;而摩根蹲下看著這具女屍蒼白的面孔,心中充滿了自責,他們應該更快的。
&esp;&esp;--------------------
&esp;&esp;這周榜單字數要二萬一……(口吐白沫)其他人究竟怎麼做到日萬的啊(裂開)
&esp;&esp; 轉正
&esp;&esp;回到了警局的霍奇納一行人聽著熟悉密爾沃基的沃克分析著這次的拋屍地點。
&esp;&esp;“從這次的拋屍地點來看, 基本可以排除嫌犯居住在貧民區的可能。”沃克拿著筆在地圖上面畫著圈。但除此之外,他也並不能再找出什麼新的線索給bau的人。
&esp;&esp;“再回到學校問題吧。”霍奇揉了揉他的太陽穴,“我們的目標是一個問題兒童, 他的父親在過去十年裡應該是一名藍領工人。”
&esp;&esp;“如果他不是問題兒童呢?”瑞德突然感覺到他們對於男孩的側寫可能出錯了。
&esp;&esp;“什麼?”塔圖姆他們看向了瑞德,這讓他有些不好意思, “算了, 這沒有側寫的理論依據。”這沒有相關的文獻支援他接下來的猜測。
&esp;&esp;但霍奇還是讓瑞德繼續說了下去, 也許他會帶給他們一些新的思路。
&esp;&esp;瑞德仔細回憶著他的童年,參考著他的童年生活, 給了一個新的答案,“有時候當父母一方情緒不穩定, 特別是某一方遠離孩子的生活, 你就會想方設法做一個完美的孩子。”就像曾經的他面對著和父親離婚之後,精神狀態不穩定的母親一樣。
&esp;&esp;“比如幫父親綁架婦女?”艾米麗介面道。
&esp;&esp;塔圖姆舔了舔她乾澀的唇瓣, “畢竟一個母親是不會容忍父親利用她的孩子誘拐女性並且殘忍殺害的。”
&esp;&esp;瑞德點了點頭,他肯定了之前塔圖姆側寫的單親家庭, 繼續說了下去,“做一個完美孩子的目的也很單純,就是得到別人的肯定, 所以他們上學從不遲到。就像在這起案件裡面的綁架以及棄屍時間,之所以安排的這麼完美, 可能是孩子本身希望可以準時上學,而不是因為兇手的縝密計劃。”
&esp;&esp;霍奇納聽著瑞德有理有據的分析,掏