crossorigin="anonymous">

扶櫻提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

,直播間裡也依舊沒有出現字幕,大家只能看著畫面裡的幾人嗚哩哇啦地說了一串聽不懂的鳥語乾著急。

直到幾分鐘以後,直播間裡才“姍姍來遲”地打?上了一串文字——

“不好意?思?啊觀眾朋友們?,這段對話之?後我們?會配上字幕的,想聽明白的觀眾可以之?後來看回看,但現在確實是沒法給大家保證實時字幕,這段對話的音樂專業術語太多了,而且也不是之?前的德文,是意?文,我們?需要臨時更換一下翻譯才能給大家配上字幕,真的不好意?思?。”

這段文字的最?後,甚至還跟著幾個捂臉哭的表情包以表示字幕組的無奈!

【???好端端地,怎麼不說德文改說意?文了,難不成?這個老?板是意?國人嗎?】

【看面貌應該不是,說意?文是不是因為很多音樂術語和符號之?類的,其實都是從意?文衍生出來的啊,意?文也確實是音樂理論界非常專業的一門語言,反正?我學音樂的時候很多記號都是意?文的……】

【啊,意?文?安安這、這麼厲害嗎!!!】

試試吧

大家回想了一下幾人所說的鳥語, 雖然一直都聽不懂,但好像前後的語調上的確有些差別,似乎是真的換過語言的, 術業有專攻,突然換了一種語言,而且並不是常用的英文, 翻不出來還真聽可能的, 倒不是字幕組在找藉口?, 觀眾們雖然不滿, 但倒也勉強能夠理解。

只是在觀眾們的眼?裡?, 白臨淵和琴行老闆能用這種“鳥語”對話不算多麼奇怪的事兒, 畢竟正如那位給大家科普了一下?意文在音樂中的作用的觀眾所說,這?兩位可都是專業從事音樂的,會這門語言並不奇怪。

但是才五歲的幼崽也能說得這?麼利索,而且毫無切換痕跡, 這?也太扯淡了吧?

哪怕是想象力再豐富的人,也實在很難從這堆鳥語中“想象”出他們究竟在聊什麼, 只能從大家的表情中看出大家的心情?。

幼崽的臉上帶著?明顯的笑意,眼?睛裡?也亮起了小星星, 就和他在說到?自己擅長?且喜愛的領域時?一樣充滿熱忱與自信。

至於那位琴行老?板,是維都非常有名的樂評人, 大家都知道所謂的“評論?家”很多時?候其實就是批評家,在評論?家的口?中這?世上幾乎就沒有完美的作品, 評論?家如果挑不出什麼錯來就不能被稱之為評論?家,而白臨淵, 恰巧就是這?位評論?家幾乎挑不出錯來的鋼琴家,因此琴行老?板原本是想和白臨淵多多交流的, 也是希望能從這?位鋼琴天才少女這?裡?,和她一起碰撞出音樂思維的火花。

卻不曾想,白臨淵更多扮演的是一個傾聽者的角色,反而是這?個個子小小,看起來懵懵懂懂的幼崽一直在說。

而且這?幼崽竟然還真的懂得很多,就連她自己也不得不承認,面前這?個才只有五歲的幼崽,在音樂上的理解力似乎不遜於自己。

因此這?位女士臉上的神?色也滿是驚喜,觀眾們雖然聽不懂他們的對話,卻也能看出,這?位女士對喻安安與她的交流相當?滿意。

【啊啊啊天哪,不明覺厲不明覺厲,雖然聽不懂鳥語但是感覺安安好厲害啊,而且看起來真的好陽光好自信!】

【天才真的是在所有方面都天才嗎啊啊啊!雖然、雖然我一開始也是想著?聽一場免費的難得一聽的臨淵姐姐的演奏會的,但是現在我改變主意了我更想聽安安的表演q感覺安安會給我們很大的驚喜誒。】

一路上的氣氛堪稱和樂融融,以至於走到?琴行的時?候,就連琴行老?板自己一時?間都沒回過神?來,甚至下?意識感嘆了一句這?段路也太近了,他們這?都還沒有聊夠。

不過觀眾們倒是鬆了一口?氣。

因為這?會兒他們又切回了德文,而字幕君也終於重新上崗,在螢幕上滑跪了一大串以後開始正常給大家同步翻譯接下?來的內容。

“哇,這?裡?有好多樂器啊!”幼崽“很沒見識”地讚歎道,“安安還從來沒有見過這?麼多琴呢!”

這?間琴行比國?內大部分琴行都要大,樂器的品質光看這?漂亮的烤漆就知道絕對是純手?工製作,常年一個人呆在家裡?的幼崽哪怕是在國?內也沒怎麼去過琴行,此時?看到?這?麼多漂釀的鋼琴大中小提琴,簡直眼?睛都發直了。

琴行老?板與有榮焉地回答道:“畢竟這?裡?是維都,這?裡?是音樂與夢開始的地方。”

科幻靈異推薦閱讀 More+
蟲族之渣蟲覺醒筆記

蟲族之渣蟲覺醒筆記

我算什麼小餅乾
單元一:覺醒的溫柔人類渣蟲×木訥敏感美人少將楚辭是一隻雄蟲,和蟲族的其他雄蟲一樣,他脾氣驕矜暴戾,對雌蟲動輒打罵,高高在上,頤指氣使,但某天從醫院醒來,楚辭忽然記起來,他前世是個人類。一個五講四美,溫......
科幻 連載 119萬字