第286章 (第2/2頁)
兔尾草毛茸茸提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
頁的能力相比,這個限制簡直輕飄飄的毫無力度,而且似乎很容易達到。
&esp;&esp;只要認真打磨,考慮到各種可能性,有誰會寫不出一個沒有邏輯錯誤的故事呢?只要耐心多一點,花的時間多一點就可以了——這是絕大多人的想法。
&esp;&esp;但實際上,書頁的這個“必須沒有邏輯錯誤”的大前提才是最麻煩的,因為它涉及到了這世上最為複雜且不斷變化的一個體系——語言和文字。
&esp;&esp;異能特務科的研究人員曾對他們儲存的那張書頁做過很透徹的研究,並由此提出了數個疑問。
&esp;&esp;第一個,就是書頁對語言有沒有要求。
&esp;&esp;要知道,光全球通用的語言就有六種,那麼書頁是否可以辨認出世界上的所有語言,如果產生了新的語言和文字,書頁是否又能辨認出來。
&esp;&esp;如果可以,那麼就涉及到了第二個問題——即在不同文化背景下,相同詞語所代表的不同寓意,比如在英美國家,很多人都認為“13”這個數字是不吉利的,在其他國家則沒有這個顧慮。
&esp;&esp;而這個世界上沒有一種可以被全世界的人都認可的語言和文字,假設有人用英語在書頁上寫下一段文字,又如何確保書頁的效力可以覆蓋到非英語區的人呢?
&esp;&esp;當然,還有最麻煩的一個問題——語言的流變。
&esp;&esp;語言並不是一成不變的,只要有人在使用,語言所表達的意思就會不斷的發生變化,比如“湯”這個詞,在華國古代,這個詞表示“熱水”,而在現代則廣泛表示“食物烹調後的汁液”。