十三閒客提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
之間發生著。
他們一個是好奇秦宇是個什麼樣的人,另一個則是急著想看《大推理》雜誌的新一期。
只是很可惜,《大推理》雜誌並沒有在倭國發行。
不止是倭國,除了華夏之外,其他任何地方都沒有《大推理》出售。
而在這個“推理之家”的網站上看到的《大推理》雜誌的翻譯版,實際上是一群華夏留學生主動翻譯上來的。
這群華夏留學生,都是推理小說迷,平時都很喜歡看各種各樣的推理小說。
然而,他們在和別人討論推理小說時,對方一旦說不過,就會惱羞成怒,直言:“你們華夏國推理小說寫得這麼差,還有什麼資格在這裡說三道四?!”
這一句話,直接就把這群華夏留學生給懟死了!
啞口無言啊!
這特麼的還讓我們說什麼?
國內推理小說發展得確實不如歐美,也不如倭國,羞恥啊!
這一次回國之後,他們閒來無聊,偶然間在報刊亭裡看到了《大推理》雜誌,頓時被秦宇的推理小說給震驚了,這手法,這情節推進,妥妥的一流水準啊!
更讓他們震驚的是,這秦宇連載的並不是一本推理小說,而是三開!
想也沒多想,這群留學生立刻收集到了總共三期的《大推理》雜誌,幾個人分工了一下,花了幾個通宵的時間,將上面刊載的小說翻譯成了倭國語,傳到了網站上!
他們之所以這麼做,就是想要讓全世界尤其是倭國的人看一看,咱們華夏國也是有人能寫出一流的推理小說的!
這個人,就是秦宇!