穀雨漣漪提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
。
&esp;&esp;顏湘顯然是被精心照顧得很矜貴,叫人一看就知道他是被捧在手心裡的寶貝。
&esp;&esp;在進入這片居住區之前,每個人都受到了嚴厲的警告,暗示著住在附近的都不是什麼好惹的貨色。最好保持冷靜,不要惹麻煩。
&esp;&esp;相比於一時的情趣,還是自己的安全或者自由,或者生命比較重要。
&esp;&esp;有人試著朝顏湘搭訕,但是說了好幾句,顏湘都不回答以後,他們覺得沒意思,就直接離開了。
&esp;&esp;顏湘一直沒有回答過路過的任何人,一是他聽不懂對方講的話,美國人口語跟平時考試很不一樣,充斥著大量的日常用法,講話又黏,還有口音,顏湘沒有辦法反應過來。
&esp;&esp;二來,他不認識舊金山。此刻對陌生的城市,尤其成年的陌生男人抱有強烈的警惕心。
&esp;&esp;所以一直保持著沉默。
&esp;&esp;直到十二點的鐘聲快到了,顏湘想站起來,他隱隱約約記得,前面好像是有一個警察局的。
&esp;&esp;正當顏湘忍著痛,想站起來的時候,身邊有人扶住了他。
&esp;&esp;顏湘下意識地甩開,以為是蔣榮生。
&esp;&esp;說不清楚直覺來源於何處,有可能是被照顧習慣了,理所應當地覺得這個時候出現在自己身邊的只有他。
&esp;&esp;也有可能是覺得蔣榮生是偏執狂,不會這麼輕易放過他的。
&esp;&esp;顏湘粗暴地甩開,回過頭,正想生氣,卻發現並不是那個男人。
&esp;&esp;而是一個個子稍矮的外國老太太,花白的頭髮捲起來,戴著一副眼鏡,身上的衣著十分得體優雅,正帶著笑容望向自己。
&esp;&esp;顏湘瞬間愧疚起來,磕磕絆絆地用英文說:“rry,rry,i thk you is y y……”
&esp;&esp;很典型的中式英語,而且顏湘發現在他描述關係的時候,卡殼了。
&esp;&esp;無法用準確的中文,說清他跟姓蔣的之間的關係,英文詞彙量也很少,更不知道怎麼用英語表達。
&esp;&esp;老太太十分寬容地笑了笑,扶著顏湘,問:“hey kiddo,are you lost”
&esp;&esp;(嘿,小孩子,你迷路了嗎?)
&esp;&esp;顏湘雖然聽不懂前面那個,但是能聽得懂老太太在問她是不是走丟了。
&esp;&esp;老太太笑得溫暖又慈祥,顏湘是個心很軟的人,瞬間就不好意思再樹立防線,他點點頭,嘗試著用英語交流,這是他第一次跟外國人說話,緊張得心臟在抖,怕對方不耐煩。
&esp;&esp;顏湘小聲又不自信地說:“yescan you tell how to go to the,the…cha…”
&esp;&esp;顏湘不講究語法了,反正對方應該能聽懂,但是大使館的英文是什麼來著……
&esp;&esp;顏湘又想抽自己了,他外文真的太爛了。
&esp;&esp;腦子又不好用,隱約記得好像是a開頭,但是怎麼說來著。
&esp;&esp;老太太又問:“are you chese”