第2章 兩個旗本武士當老師 (第1/2頁)
眼魔的秋波提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“按針大人寧願放棄在日本的一切,也要堅持回國嗎?”
李旦詫異地問道。
“是啊,我離開祖國已經15年了,無時無刻不在思念著那裡的親人。”
三浦按針悠悠地說著,忽然話鋒一轉,
“不過只要李先生肯支援令郎,我保證可以說服耶揚子做令郎的老師!”
“論到造船,耶揚子才是當之無愧的大師!”
“當年若沒有他的幫助,我是萬難為家康大人造出那兩艘西式海船的。”
“按針大人既如此說,我豈有不支援犬子之理。”
李旦趕忙對李國助使眼色道,
“還愣著幹什麼?趕快謝謝按針大人啊!”
“多謝按針大人!”
李國助連忙對三浦按針深深地鞠了一躬。
“呃,打擾一下,你們剛才都說了些什麼?”
約翰·賽里斯突然用英語問三浦按針道。
對於三浦按針、李國助、李旦三人的對話,他全程都是一臉懵逼,加耐著性子聽完的。
畢竟他對漢語和日語都是一竅不通的。
三浦按針連忙用英語向他解釋了剛才發生的事情。
這期間,李國助一直是豎著耳朵在仔細聽他們的對話。
儘管有些吃力,但他還是聽了個七七八八。
在前世,他曾聽說這個時代的英語跟四百年後的英語差別很大,幾乎是兩種語言。
但其實從1500年開始,英語就已經進入現代英語時期。
現代英語又以1700年為界,分為早期現代英語與後期現代英語。
1700年英語規範化和標準化過程已經完成。
這以後英語的語音和語法都無大的變化,只有詞彙不斷地擴大和豐富。
“想教這孩子造船術儘管教就是了,在我們離開日本前,你至少還有半年時間呢。”
聽了三浦按針的解釋,約翰·賽里斯突然笑著說道,
“等我們離開以後,讓考克斯繼續教他就是了,完全沒必要麻煩耶揚子。”
“那真是太好了!”
情不自禁地用英語表達了欣喜之情後,三浦按針用日語對李旦說道,
“李先生,在離開日本之前,我最多還有半年時間可以教令郎。”
“在這之後,我們會指定英國商館的考克斯先生接替我的工作。”
李旦一怔,忽然從榻榻米上彈了起來,拱手道:
“這可真是李某三生有幸啊!”
作為17世紀首屈一指的華人海商,他當然知道西式海船的厲害。
他也不是沒想過用西式海船增強自己的海上力量。
但在菲律賓的經歷,讓他一直以為西方人都像西班牙人那樣,對造船技術嚴防死守,絕不外傳。
然而他不知道的是,這個時期的英國人為了獲得東亞海域的商業利益,有時是不惜轉讓技術的。
別說是現在,哪怕是在180年後,馬戛爾尼訪華的時候,他們仍是如此。
諷刺的是,為了防漢,蓋章隆對歐洲的火器技術不屑一顧。
結果最後,他的子孫還是不得不靠洋務運動來延續大清的國祚。
三浦按針含笑頷首,然後起身道:
“那麼我們也該告辭了,明日我會來府上為令郎授課。”
“誒,這可使不得啊!”
李旦慌忙搖手道,
“按針大人何等尊貴,小人豈敢讓您登門授課?讓小兒去英國商館上課就行了。”
三浦按針一怔,笑道:
“那裡還不是商館,只是一處臨時住所,還需修繕改造,才可入住。”
“啊,對對對!”
李旦訕訕一笑,略作思索,
“這樣吧,在你們租的住所北側,還有我的一所宅院。”
“就讓小兒到那裡去聆聽按針大人的教誨吧。”
“好,就按李先生說的辦。”三浦按針含笑頷首,欠身道,“告辭。”
目送三浦按針和約翰·賽里斯的身影消失在街角,李旦突然低下頭,用怪異的眼神瞪著身旁的李國助。
這個兒子,他是越來越看不懂了。
似乎就是在最近一兩年裡,這小子逐漸展現出一些不同尋常之處。
起初他並沒有在意,只當是尋常的早慧。
然而今天,兒子在三浦按針