crossorigin="anonymous">

[牙買加]馬龍·詹姆斯提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

</dt>

&esp;&esp;在我知道我要寫一本小說之前,科林·威廉姆斯已經在為它蒐集資料了。那些艱苦工作的部分成果出現在這本書裡,但更多的成果會出現在下一本書裡。在本傑明·沃伊特接過蒐集資料的重任時,我有了一些敘事,甚至有好幾頁的長度,但依然算不上是小說。問題在於我說不清這是誰的故事。一稿又一稿,一頁又一頁,一個角色又一個角色,但依然沒有線索,沒有敘事骨幹,什麼都沒有。直到一個星期天,我在聖保羅的wa弗羅斯特餐廳和蕾切爾·珀爾米特共進晚餐,她說假如這本書不是一個人的故事呢?還有,我上次讀福克納的《我彌留之際》是什麼時候?好吧,這些大概不是原話,但我們還談了瑪格麗特·杜拉斯,於是我也找到《華北情人》讀了讀。我有了一本小說,而且它早就擺在我面前了。半成型的小說和半成型的角色,放錯地方的場景,幾百頁文字需要排列順序和定出目的。這本小說將僅憑敘述驅動。至少我知道我該對我其他的資料蒐集者——肯尼斯·巴雷特和吉森·周——說什麼了。另一方面,我要感謝我執教的馬卡萊斯特學院准許我外出旅行和調查,因此我本人也做了不少調查。要是沒有聰慧和富有創造力的學生時時刻刻向我發出挑戰,沒有強大的英語系鼎力支援,花在這本小說上的四年時間就不可能有所收穫。那一年的休養也同樣意義非凡,其中的大部分時間我都在邁阿密南海灘的一家法式咖啡館裡寫作,感謝湯姆·博拉普和小哈利·沃特斯提供的支援和免費食宿,我捏造出各種理由使用他們的居所,而他們到現在也還沒有向我收取房租(敲敲木頭)。事實上,我最終交給我了不起的經紀人艾琳·萊文和最厲害的編輯傑克·莫里塞的書稿就是在離那片沙灘不遠的地方寫完的。在他們之前當然還有羅伯特·麥克連,他不但審讀了初稿,也是唯一一位在我寫作期間讀過手稿的人(但他依然不明白為什麼)。傑弗裡·本奈特,他審讀了終稿,逐字逐句編輯過一遍,然後才交給出版商,尤其重要的是,他糾正了我對從肯尼迪機場到布朗克斯那段車程的錯誤描述。感謝瑪莎·狄克頓,他將我亂七八糟的英語翻譯成古巴英語,而我犯了錯誤,誤以為墨西哥英語就能矇混過關。一名作家有可能經歷多日的分神和自我懷疑,我必須感謝英格麗·萊利和凱西·賈林那毫不動搖的友誼、幫助和偶爾的鞭策。感謝家人和朋友,但這次我母親最好別讀小說的第四部分。

其他小說推薦閱讀 More+
光給錢不回家?我找皇上去酒吧!

光給錢不回家?我找皇上去酒吧!

瘋龍
關於光給錢不回家?我找皇上去酒吧!: 她是慕瑟丕最忠實的舔狗,舔狗舔狗舔到最後一無所有,還被慕渣男和渣妹推下懸崖。甚至到死,她都覺得是自己噁心到了慕瑟丕,慕瑟丕才會強忍心痛把她推下去。都是她的錯,她真該死!竟然傷了這麼完美的丕丕的心。若有下輩子,她一定還要做丕丕的妻,跟丕丕一生一世一雙人!…天降洛天依,她氣的撐不住,二話不說,先甩自己倆大耳刮子為敬,“山上的野菜都被你挖光了吧?戀愛腦祖師奶王寶釧
其他 連載 71萬字
漫威:從蜘蛛俠開始劇透

漫威:從蜘蛛俠開始劇透

天之佑祈
關於漫威:從蜘蛛俠開始劇透: 從初代蜘蛛俠開始劇透,關於蜘蛛俠的意難平,你想到了什麼?是初代眼睜睜的看著好兄弟在自己眼前死去?還是二代沒能救下格溫?還是三代被全世界遺忘?亦或者漫威裡鋼鐵俠的以凡人之軀,比肩神明?本書將會改變他們的命運。。。。。。
其他 連載 176萬字