第190章 高興的胡亥 (第4/4頁)
折耳根不折提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
不必如此。”
扶蘇點了點頭,他知道老師是不想讓自己說太多這種話。
“扶蘇知曉父皇此舉,是為了給扶蘇一個機會。”
“是給扶蘇證明自身所學的機會。”
“為了天下蒼生、為了儒學、為了老師。”
“扶蘇都不會再讓你們失望的。”
淳于越聽後則是有些默然。
“除此之外,弟子還有一事拜託老師。”
“幼弟雖然頑劣,但是心性不壞。”
“看似厭煩和扶蘇研習儒學,但是依然對扶蘇敬重有加。”
“在這儒學一道上,天賦也是頗高。”
“甚至時常與扶蘇辯論一番。”
“讓扶蘇亦有不小收穫。”
“還望老師日後,嚴加管教。”
“未嘗不是一傑出的儒生。”
“成為一名真正的君子。”
——
1君子遠庖廚:
這句話的真正含義如今經常被誤解。
比如有人時常以這句話來說強調男人不能做飯下廚。
畢竟“君子遠庖廚”嘛!
故而寫到這句話的時候,還是準備略作解釋一番。
其實這句話的本意是孟子認為:
君子對於禽獸。
在看到它們活著的時候活蹦歡跳的樣子。
就不忍心看見它們死去。
在聽到它們死亡前的悲鳴。
就不忍心再吃它們的肉。
因此,君子應該將廚房安排在離自己很遠的地方。
以此,來保持自己的仁心和同情心。?
——
當然。
有些人知曉了這句話的原意之後。
仍然認為這是一種虛偽的表現。
聽不到就不殺了嗎?
看不到就不吃了嗎?
這豈不是一種偽君子?
實則不然。
這句話是孟子勸誡齊宣王之時所說的。
這個君子實際上是以君王的角度出發的。
如果君子,時常居住在廚房旁邊。
見慣了殺生,聽慣了禽獸的悲鳴。
那麼只會有兩種情況。
一種是君王變得麻木不仁,不再對禽獸有任何的同情。
一種是變成聖母,不忍心看到殺生。
這兩種情況都是危險的。
這裡的禽獸,代指的其實是百姓。
君王見慣了生死,便會不在意百姓的生死。
徹底失去了對百姓的同理心。
君王若是過於仁慈,便會不忍心再讓廚子殺生。
廚子若是不殺生,廚子又該如何生活呢?
就像某國曾經為了保護可愛的小動物,然後大規模獵殺狼群。
結果導致小動物氾濫,草原生態體系徹底崩潰。
又或是說對於那些該死的罪大惡極的人,只因為見不得他們死就不處死他們了嗎?
所以,孟子強調的其實是保持同理心。
人不能太聖母,也不能太麻木不仁。
需得結合上下文來看,不宜斷章取義。
:()考公上岸了?上的大秦的岸!