第54章 試製鏡子(三) (第1/3頁)
努力工作只為退休提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“該死!”阿方斯一下子明白過來,這直接加熱掛錫必定存在滲透問題,而自己又沒辦法從感觀上直接看出玻璃是不是平的…
“老爺,您看這樣,我把玻璃重新磨一下,然後重新掛錫?”扎克又指了指那被滲透掛錫的玻璃道:“反正這一面也要掛錫,磨花了不要緊。”
“不用磨了,你掛一次給我看看你的技術。”阿方斯擺擺手道。
“行,您瞧著吧。”扎克便道,一個就從邊上拿過一張錫箔,往玻璃上面一貼,然後拿著蠟燭在玻璃的另一面加熱,依舊是熔液的狀態,但僅僅是跟前面把錫水熔下來的時間不同,在錫水剛剛融化就挪一個地方,只是阿方斯耐著心看了半個小時,他也就貼了一半…
“放那吧,吃飯了,你過來,給我說說我離開後莊園是什麼樣的。”阿方斯擺擺手道,真沒想到現在的掛錫手法這麼坑爹,竟然要手工一點一點的烤化掛錫?
“這…是。”扎克感覺自己好像把事情搞砸了,本想好好表現,但似乎今天都不怎麼順利。
“這兩塊鏡子帶上。”阿方斯指了指他用錫汞齊制鏡法變廢為寶的兩塊鏡子道,突然又想到什麼道:“我知道應該怎麼看玻璃平不平整了!”
“啊?老爺,怎麼看?”扎克一下子就愣住了。
“過來。”阿方斯過去一把將扎克只貼了一半錫膜的那塊玻璃另一半錫膜撕了下來,然後放到做好的鏡子上,原本平整的鏡面就變形了!
“您的意思是…把玻璃放到這鏡子上去,鏡子裡的人影沒變,這玻璃就是平的?”扎克也明白過來了,平面鏡不會變形折射的道理他還是懂的。
“就是這樣。”阿方斯笑道:“明天讓阿爾弗雷德找人來院子給你搭個工棚,回頭你就負責做鏡子。”
“是,老爺!”扎克頓時把腰板挺得筆直。
這一邊,阿圖則把阿爾弗雷德交代的兩面鏡子分別送到了德賽家跟莫蒂家裡。阿爾弗雷德也知道玻璃轉運非常困難,用棉布包著棉花,再包上鏡子,然後放上羊皮,再放進藤箱裡,一個鏡子放一個藤箱,再分別給送到各家的手裡。
“阿方斯送來了禮物?”德賽夫人聽到門房的回報,看了看那藤箱便又問道:“送東西的人呢?”
“不肯進門,說還要送別的地方。”門房回道,其實是阿圖不太識路,必須一路趕路一路問路,所以實在耽擱不了時間。
“送的什麼東西?”德賽夫人笑著讓門房把藤箱子放到桌子上,開啟一看就是一層羊羔皮。“看來是貴重物品,小心點別磕碰著了。”
“我來吧。”一聽是貴重物品,坐在旁邊的維羅妮卡就自己上來了,把羊羔皮揭開就看到塞著棉花的棉布,越發小心的慢慢揭開,頓時高興的驚叫出聲來:“媽媽,這是鏡子,是威尼斯的鏡子!”
“威尼斯的鏡子?”德賽夫人也站了起來,隨即又搖頭笑道:“要是有威尼斯的商人來加萊,我肯定也會知道訊息的,肯定不是。”
“哪裡不是?您瞧,跟爸爸給您買的那個一模一樣。”維羅妮卡轉過身來露出鏡子道:“您看多平整,除了沒有鏡框,也許是阿爾芒哥哥帶的。”
一個連200利弗爾買牛錢都拿不出來的人,能送出一塊150利弗爾的威尼斯鏡子?德賽夫人翻了翻白眼,走過來一看,還別說,除了比自己那塊鏡子稍微小了一點點,整個鏡面平整的很,而且非常通透,把整個人影倒映的若隱若現!
“是吧?我就說了,肯定是威尼斯的鏡子,媽媽,把它給我好嗎?我早就想要一個了。”維羅妮卡拉著德賽夫人的手撒嬌道。
“你說要是威尼斯來的鏡子,怎麼會沒有鏡框呢?”德賽夫人奇怪道。
“黑貨,也許是黑貨,所以就把鏡框取下來了。”維羅妮卡道。
“傻瓜,黑貨阿方斯也會自己給它配上鏡框再送來的。”德賽夫人笑著回道,隨即又不確定道:“這不會是阿方斯自己做出來的吧?”
“不會吧?”維羅妮卡一下子愣住了,隨即又否定道:“這麼漂亮,一定是威尼斯的鏡子,連佛羅倫薩的鏡子都比不上它!”
“行了行了,它是你的了,快去找個鏡框給它裝上。”德賽夫人擺了擺手笑道,然後又對門房道:“威廉現在人在哪裡呢?讓他去請阿方斯跟阿爾芒晚上來家裡吃晚餐。”
“大少爺去沃日倫先生府上請教一些法學方面的知識了。”門房連忙躬身一禮回道。
“這樣啊,那你去準備請帖,一會給阿方斯他們送過去。”德賽夫人點