第六章 男兒膝下無黃金 (第1/2頁)
光榮引路人提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
範克里夫絞盡腦汁地想著,他應該怎樣才能說服眼前的這兩位高貴的貴族呢?
讓約瑟夫把他的母親從修道院背到這裡來?這顯然是不行的,她現在需要好好地休息,反覆地折騰對她的病情不利。
把本尼·布蘭科把家裡的備份欠條拿來?他家在艾爾文森林南邊的布萊克威爾南瓜田,離這裡有好幾天的路程,時間上來也不及,範克里夫不可能讓這兩位公爵、伯爵在這裡等他幾天。
那麼,或許他只剩下了一個選擇......
眼前這個麻煩的傢伙、固執的工會領袖總算是被他們懟得說不出話來了。想到這裡,維沙克和瑞治維爾的臉上不約而同地露出了一個神秘的微笑。
看著手足無措的工會領袖一臉茫然的模樣,費利克斯已經不想再和他一起呆在這裡繼續受辱了。
他伸出手,抓住了範克里夫的肩膀,“會長大人,要不我們趕緊離開這裡——”
然而就在這時,出乎所有人意料的事情發生了——
範克里夫咬緊了牙關,撲通一聲,跪在了地上。
“求求你們了,尊敬的公爵和伯爵。”
範克里夫的聲音聽上去無比的......卑微。
費利克斯驚呆了,這還是那個他熟悉的大範嗎?
這還是那個在死亡礦井中對貪婪的冒險者們大聲而堅定地喊出“蠢貨,我們的事業是正義的”的迪菲亞兄弟會首領嗎?
費利克斯不懂,但他大受震撼。
實際上,為了能幫助自己的兄弟籌到需要的錢,此時的範克里夫已經做好了拋棄自己一切尊嚴的準備。
如果捨棄尊嚴就能幫助自家的兄弟們討到一筆救命錢,那麼尊嚴就捨棄掉吧,總不能為了尊嚴,就連錢都不要吧?
“大人,求求你們行行好吧。我知道,你們都是善良的好人,你們肯定也不忍心看到一位年邁的母親病死,不忍心看到一位在戰爭和建設中立下過功勞的大叔老無所養,不忍心看到一個年輕的姑娘被賣出去抵債,對吧?”
範克里夫的話語中帶有著無限的希冀,他甚至悄悄地抬起頭,觀察二位貴族的臉色。
眼見面前的兩位貴族沒有出言駁斥他,他才斗膽繼續說:“高貴的爵士,我不敢奢求你們用自己的錢來支付石匠工會所有人的工資,但是你們能不能至少先把這些急等用錢的人的工資先墊付了?等到工資正式發放,我......我們一定會把你們借的錢如數奉還的。”
高貴的爵士?
費利克斯突然覺得,這個跪著的人,比那兩個站著的更高貴;這個髒兮兮的石匠頭子,比那兩個衣著光鮮的人更乾淨。
“急等用錢的人,你是指這張紙上所羅列的名字嗎?”
維沙克從瑞治維爾的手中接過了那份名單,饒有趣味地俯視著跪在地上的範克里夫,他的話語中充滿了諷刺的意味。
石匠領袖連連點頭,他的眼神中閃耀著名為“希望”的光輝。
維沙克公爵確實是一位心善的人。
class='gad'>
所以,他在範克里夫難以置信的目光中,把這張紙果斷地撕成了碎片。然後,他把手中的碎片拋向天空,任其如天女散花一般掉落到地上。
希望熄滅了。
維沙克公爵確實看不得窮人受苦——所以那就不看好了。
“現在,石匠工會是不是就沒有人急等用錢了,我們勇敢、正直、尊敬的範克里夫會長?”
維沙克大笑著,轉身離開了這間小小的會客廳。
費利克斯不確定,維沙克公爵究竟是在完全清醒的狀態下做出了這樣的事情,還是純粹的“酒後吐真言”。
不僅如此,門外還傳來了一陣更加刺耳的聲音——
“來人,送客。還有,你們去給我把地上的這些灰塵都清掃一下,然後將垃圾全部掃地出門。記住,必須要維持房間的整潔,我可不希望這裡髒兮兮的。”
費利克斯不確定,這位維沙克公爵口中的“垃圾”究竟指的是什麼。
垃圾是地上的紙屑,是他和範克里夫,還是這兩位貴族自己?
“好了會長,我們趕緊走吧,一定還會有其他辦法的。”
他連忙伸出了手,把還沒回過神來的範克里夫從地上拉了起來,引著他一步一步地離開維沙克公爵的豪宅。
“你說得對,費利克斯,我確實早就該離開了,不該繼續在這裡自取其辱。”