涸魚提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
這是尋常的一天,許多人照例登進uia,發現新開了文學社群。有些喜好閱讀的直接點了進去,有些人不在意得跳過,卻又被置頂的精華帖吸引,重新進入了文學版塊找到那名為《白鯨》的小說看了起來。
而另一邊的美國加州,天色已晚,沃爾頓莊園裡,發現帖子被加精置頂的千代寧寧由於沉浸在搞事的興奮中,仍然不厭其煩得反覆重新整理著頁面,檢視著那些人的評論,猜測著每個id背後所有者的身份。
“【管理員】拉斐爾lv10:這本書的文學性並沒有真正打動我,即使只有前三章,也能發現到處是與聖經有關的比喻和繁瑣得莫名其妙的細節;但是普通水手作為倖存者的敘述視角,以及對小人物的精細刻畫使它不至於一無是處;最後,為了版主,我想我願意繼續看下去。沒錯,局外人,很榮幸得通知你,你已被選為新開文學版塊的版主。
加勒比海漁夫lv8:我一直在期盼著一本真正的航海小說,《白鯨》的文字風格似乎並非是我所等待的,是的,它冗餘的語言無法打動我。然而從許多細節可以看出,這篇小說的作者應當有著真正的海上航行經驗,看在這點的份上,我仍然願意對他致以敬意。
波爾多之風lv5:等等,所以,這真的不是那個加繆寫的書?
夜巡騎士lv6:我想這既不可能是那個加繆發的帖,也不可能是加繆寫的書。
為自由而戰lv4:文學能使世界不再動盪嗎?很有啟發性的論點,我似乎也產生了寫點東西的想法,這是否意味著我就是版主所說的“肩負使命”的一員?
環球劇院院長lv10:在我的劇院裡,隨便一齣劇目都比這本小說精彩得多,如果你沒到過環球劇場,那麼我可以理解你粗陋的審美。
獨角獸lv6:比起觀賞富人的歌劇,我選擇閱讀這本樸素而有趣的小說。
伊甸之晨lv4:我也認為這會是一本有趣的小說,然而日更的方式會毀了它,為什麼不直接將全書出版出來?除非這就是版主現編的,否則我想不到理由。
某些很明顯被她故作神秘的語氣吸引來的異能力者大佬們,更多得選擇將注意力放在《白鯨》小說本身,這令千代寧寧放心了不少。一開始的不受好評也在她的意料之中,但是,至少還是有人喜歡的,他們會繼續讀下去的,而她也相信,總有一天,她會將全書出版,讓這些作品真正成為全人類的寶貴財富。
千代寧寧開始回覆這些第一批讀者,某幾條令人驚喜的言論似乎很值得鼓勵一下。
“回覆【管理員】拉斐爾:感謝您,各種意義上的。繼續追更下去吧,我想這本小說不會令您失望。每個人都能找到屬於自己的閱讀角度,這正是《白鯨》的魅力所在,我想您已經初步發現了這一點。
回覆加勒比海漁夫:感謝您客觀的評價。但是還有什麼比自己寫的小說更能符合自己的期待呢?我想您可以考慮寫一本屬於自己的《白鯨》,當然,也許您會更喜歡鯊魚、鱘魚或者馬林魚之類的/笑
回覆波爾多之風:是的,我已經說過所有版主釋出的文學作品都是文豪們創作的,不是版主寫的哦。至於加繆,我想我們並不認識。哦,或許你有一個也叫做加繆的朋友?看起來似乎是位大人物?可以跟版主講講嗎?/好奇
回覆為自由而戰:不用懷疑,像您這樣的人物當然是肩負使命的,如果想寫點什麼最好立刻開始寫,否則會變成鴿子精哦~很期待您的大作,隨時歡迎和版主交流!
回覆環球劇院院長:請見諒,我只是一個普通人,確實沒機會欣賞您的戲劇,如果您可以慷慨得將那些劇本出版出來,我想它們會火遍全球的。
“托馬斯·莫爾海明威?“波爾多之風”這會是誰呢?總之是個法國人。下一個,唔,不太確定,但是像是一位革命者級別的巨匠這位的話,“環球劇院?”不愧是莎士比亞,他根本沒想掩飾”千代寧寧饒有興致得試圖喚醒每一位疑似文豪異能者的文學熱情和創作積極性,當然,即使猜錯了也無所謂。
至於剩下的對日更的質疑,她就不方便多說了。使用論壇本就是因為實體出版的形式會暴露她的存在。
而在論壇中一次性放出小說全本似乎也是不合適的。打完整本小說需要很多時間,她註定不能每天都花大把時間在這上面,什麼叫“三分鐘熱度”啊,敲黑板——而且一次性放出全本遠沒有日更帶來的關注度高啊!
尤其現在的uia並沒有太多使用者,80的使用者都來自歐洲,日更提供了更多的時間來吸引潛在的讀