crossorigin="anonymous">

ai重歌提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

萬福的關係可能帶來災禍,這體現了人與天地之間存在某種微妙的感應。

2. 順應天時:狐仙的離開順應了可能出現的不利局勢,符合順應天時、不強求的道理。

3. 人和自然的和諧:狐仙作為自然中的靈物,與人類的短暫交集和最終的分離,暗示了人類應與自然保持適度的距離,以實現和諧共生。

總之,《狐諧》這一故事在短小精悍的篇幅中蘊含了豐富的思想內涵和文化價值,透過對天地人關係的隱晦表達,給讀者帶來了諸多思考和啟示。

(二)聊齋志異卷四之《狐諧》原文與白話文

《聊齋志異》卷四之《狐諧》的原文:

萬福,字子祥,博興人也。幼業儒。家少有而運殊蹇,行年二十有奇,尚不能掇一芹。鄉中澆俗,多報富戶役,長厚者至碎破其家。萬適報充役,懼而逃,如濟南,稅居逆旅。夜有奔女,顏色頗麗。萬悅而私之,請其姓氏。女自言:“實狐,但不為君祟耳。”萬喜而不疑。女囑勿與客共,遂日至,與共臥處。凡日用所需,無不仰給於狐。

居無何,二三相識,輒來造訪,恆信宿不去。萬厭之,而不忍拒;不得已,以實告客。客願一睹仙容。萬白於狐。狐謂客曰:“見我何為哉?我亦猶人耳。”聞其聲,嚦嚦在目前,四顧即又不見。客有孫得言者,善俳謔,固請見,且謂:“得聽嬌音,魂魄飛越;何吝容華,徒使人聞聲相思?”狐笑曰:“賢哉孫子!欲為高曾母作行樂圖耶?”諸客俱笑。狐曰:“我為狐,請與客言狐典,頗願聞之否?”眾唯唯。狐曰:“昔某村旅舍,故多狐,輒出祟行客。客知之,相戒不宿其舍,半年,門戶蕭索。主人大憂,甚諱言狐。忽有一遠方客,自言異國人,望門休止。主人大悅。甫邀入門,即有行者入,主人大駭。客曰:‘無恐,我乃狐也。’問所自來,曰:‘彼行且致富,我往分其利也。’因與主人約:‘自今以往,來者勿拒,我當為爾室廬完潔。’主人許之。因謂行者曰:‘爾若有得,當與主人均之。’行者唯唯。客既去,主人就寢。未幾,行者歸,得金二鋌,主人受其半。自是行者每有所獲,主人悉得其半,更無他求。久而主人厭之,私謂客曰:‘我此所望微利耳。今數歲無一錢增,何居?’因相與謀,遣之。一日,酒酣,主人曰:‘我與若原無主客之分,奈何久佔此,令我衣食不給?今請于都,假兩室,自為主客,各執其業,何如?’行者大怒,罵曰:‘爾乃欲作盜耳!’主人怒,操杖逐之。行者躍出,化狐而去。”

孫曰:“既言異國人,何又言狐?”狐曰:“彼雖異國人,乃狐類也。”孫曰:“狐而人,則人而狐矣。”狐曰:“君勿嘵嘵,我將與君算酒錢。”遂各會鈔,孫大醉,逡巡不能出戶。主人送之,至門外,則已踉蹌仆地。主人去,少頃而返,則見孫臥道旁。起之,跌扶歸,始入家門,即倒臥榻上,奄然若死。妻孥圍之哭,萬不得已,以實告之。未幾,孫醒,聞妻孥哭聲,始知身未死,罵曰:“萬惡奴!早不實言,使我昏迷至此,可惡可惡!”從此與萬絕交。

其友人某,亦日來其家。某善詼諧,狐諧甚,每一語,即傾一座。偶與狐言:“昨日某處演戲,優人某,名甚佳。”狐應曰:“任汝自佳,我不敢奉命。”一座大笑。某復言:“某家有狐,甚靈。”狐曰:“君自靈,我不靈。”又笑。

一日,大飲後,孫得言醉臥,忽變為狐,仆地號叫。萬驚起,視之,狐曰:“我醉,誤觸機括,露其本形。君勿懼。”萬曰:“君既醉,曷不醒?”狐曰:“我不醒,君亦醉耶?”萬曰:“我不醉。”狐曰:“君不醉,曷不醒我?”萬不得已,以酒灌之,狐醉而復為人。自是,孫得言不敢復縱飲。

萬一日他出,歸而見室中坐一女郎,問之,則狐也。萬曰:“今日忽不別而行,何也?”狐曰:“久與君狎,恐為君禍,故去耳。”萬曰:“某雖不才,幸未蒙禍,願君少留。”狐曰:“君自有佳配,我不可久居此。”言已,出門而去。

白話文翻譯:

萬福,字子祥,是博興縣人。年少時攻讀儒家經典。家裡稍微有點財產,但命運很不好,二十多歲了,還沒能考中秀才。鄉下有一種浮薄不良的風俗,許多人報富戶人家服役,忠厚老實的人甚至會因此家破人亡。萬福正好被報充了役,他害怕,就逃到濟南,租住在一家旅店裡。

夜裡有個女子奔來,容貌頗為美麗。萬福很喜歡她,就和她私下相好,問她的姓名。女子自己說:“我實際上是狐狸,但不會害你的。”萬福很高興,也不懷疑。女子囑咐他不要和客人一起住,於是天天來

歷史軍事推薦閱讀 More+
絕品護花使者

絕品護花使者

週末吃火鍋
關於絕品護花使者:大道至簡,絕世入凡!且看一個都市小特工,經歷過各種豔遇、機緣後,又怎樣掀起一場狂暴的修練者之戰!
歷史 連載 0萬字