ai重歌提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
更衣,查不知其何為。眾嫗捉袖整衿,代為結束。俄而將冠帶加身。揖查入拜,殊為尊寵。拜已,乃述其由來。查大駭曰:“僕今即赴湯蹈火,亦所不辭,然不明言,僕終懵懵。將軍何以恩及故人?”將軍乃屏人述顛末。初,將軍貧,餒臥路側,為查所救,得飽食。後將軍富貴,欲報之,苦無由。一夕,夢一人告之曰:“明日午刻,有故人來,可善待之,能為君報德。”及期,果得查。查聞之,瞿然曰:“此我恩主也!”因泣下。將軍亦泣。遂留居幕下,授以裨將,累功至參戎。
《大力將軍》白話文:查伊璜是浙江人,清明節在野外的寺廟裡喝酒,看見殿前有一口古鐘,比兩個石甕還大;而上下的土痕和手印,光滑得像新的一樣。他感到很疑惑。俯身往鐘下面看,有個竹筐,不知道里面裝著什麼東西。叫幾個人摳住鐘的雙耳,用力往上掀,一點也不動。更加驚訝。於是坐著喝酒來等那個人;過了不久,有個乞丐進來,帶著討來的乾糧,堆放在鐘下。竟然用一隻手抬起鍾,一隻手抓著食物放在筐裡,往返幾次才放完。完了又把鍾合上,才離開,過了一會兒又回來,伸手拿食物吃。在座的人都很吃驚。查伊璜問:“你這個男子漢為什麼要行乞?”回答說:“吃得多,沒有人僱傭。”查伊璜因為他健壯,勸他去當兵,乞丐憂愁地考慮沒有門路。查伊璜就帶他回家,給他食物吃,計算他的食量差不多是五六個人的。給他換了衣服鞋子,又拿五十兩銀子送他走。後來十多年,查伊璜的侄子在福建當官,有個叫吳六一的將軍,忽然來通報求見。交談之間,問:“伊璜是您什麼人?”回答說:“是叔父一輩的,和將軍您為什麼有交情?”說:“他是我的老師。分別十年了,很是想念。麻煩您請先生來見一面。”正趕上查伊璜來了,侄子就告訴他,查伊璜茫然不記得。馬上叫人準備車馬,送上名片到將軍府上。將軍快步走出,到大門外迎接。查伊璜看他,完全不認識。暗自懷疑將軍認錯了人,而將軍彎腰更加恭敬。過了一會兒登上大堂,只見捲簾的、移動座位的,都是年輕的女子。坐下後,正要詢問,將軍下巴稍微動了一下,一個女子捧著朝服來,將軍急忙起身換衣服,查伊璜不知道他要做什麼。眾女僕抓著袖子整理衣襟,替他穿戴好。不久將軍戴上帽子繫上腰帶。向查伊璜行禮請他進去拜見,特別尊敬和寵愛。拜見完了,才講述其中的緣由。查伊璜非常驚訝地說:“我現在就是赴湯蹈火,也在所不辭,但是不說明,我終究糊里糊塗。將軍為什麼對老朋友這樣感恩?”將軍於是叫人退下講述始末。當初,將軍貧窮,餓倒在路邊,被查伊璜救了,得以飽餐一頓。後來將軍富貴了,想要報答他,苦於沒有機會。一天晚上,夢見一個人告訴他說:“明天中午,有老朋友來,可以好好對待他,能替您報答恩德。”到了那一天,果然見到了查伊璜。查伊璜聽了,驚恐地說:“這是我的恩人啊!”於是流下眼淚。將軍也哭了。於是留他住在軍中,任命為副將,屢次立功升到參將。
以下是《聊齋志異》中《狼》《菱角》《餓鬼》的原文和白話文:
《狼》原文
有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數里。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠無計,思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而早取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽,往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭,逡巡近視之,則死狼也。仰首細審,見狼口中含肉,鉤刺狼顎,如魚吞餌。時狼皮價昂,直十餘金,屠小裕焉。緣木求魚,狼則罹之,是可笑也。
《狼》白話文
有個屠夫賣完肉回家,天色已經晚了。突然一隻狼來了,窺視著屠夫擔子上的肉,好像很饞的樣子,跟在屠夫後面走了好幾里路。屠夫害怕了,拿出刀來給狼看,狼稍稍後退了一些;等屠夫一走,狼又跟上來。屠夫沒辦法,心想狼想要的是肉,不如暫且把肉掛在樹上,早上再來取。於是就用鉤子把肉鉤起來,踮起腳掛在樹杈上,給狼看空擔子。狼這才停下來。屠夫回到家。天快亮的時候,去取肉,遠遠望見樹上掛著一個巨大的東西,好像人上吊死的樣子。屠夫非常害怕,猶豫著走近一看,原來是死狼。抬頭仔細一看,只見狼嘴裡含著肉,鉤子刺穿了狼的上顎,就像魚吞餌一樣。當時狼皮價格很貴,值十幾兩銀子,屠夫發了一筆小財。爬上樹去找魚,狼卻遭遇了這樣的結果,這真是可笑啊。
《菱角》原文
胡大成,楚人。其母素奉佛。成從塾師讀,道由觀音祠,母囑過必入叩。一日至祠,有少女挽兒遨戲其中,發裁掩頸,而風致娟然