SSSchwarz提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
餐上。這又會是像皮羅什基那樣的奇怪混合物,還是有點像德國食物的東西?
他偷看伊萬一眼,大大咧咧的俄國人現在正在哼著一段聽起來有點熟悉的曲子。卡爾花了一點時間才認出來——一段憂鬱的旋律,也許是一首俄羅斯民歌,唱的是失去和艱辛……他突然想起了民防樂隊,雖然列托夫唱得是朋克搖滾——他應該沒記錯吧?
伊萬表現出的開朗外表似乎在那一刻出現了裂痕,露出了一絲更深層次的東西,卡爾無法完全解讀。他感到一陣好奇,一種想要了解站在他身邊這個人的奇怪慾望。
但還沒等他繼續深究,伊萬就用購物車撞了他一下。“來吧,還有更多東西要買!我們需要土豆做羅宋湯,也許還需要一些那裡的巧克力——他們有這些裝滿榛子的巧克力,棒極了……”
俄羅斯的巧克力甜得要命,對愛吃甜食的卡爾來說,這玩意也膩得不行。哎呀,那個俄國巧克力包裝紙真是醜,一個斯拉夫小屁孩的大頭像,叫什麼來著,什麼來著……愛蓮巧。
購物狂歡繼續著,各種陌生的品牌和奇形怪狀的蔬菜讓人眼花繚亂。當他們終於到達收銀臺時,卡爾已經筋疲力盡了,他的胳膊上掛滿了裝得滿滿的袋子。
“應該夠了!”伊萬高聲喊道,引來行人側目。“這些足夠我們堅持到突圍城市了!”
“別叫那麼大聲可以嗎……”
終於結束購物,走在回家路上,卡爾還以為終於能安生點了,結果俄國佬的兩個俄國佬朋友又過來吵鬧了。
“嘿!伊萬,你終於從你那個狗熊窩裡跑出來了?還有,你旁邊這個人是誰啊?”
“噢是你們呀,托里斯!——還有米沙!”伊萬轉身面對那兩個俄國佬,又露出了傻笑表情。“你們就像一對形影不離的親兄弟……他們是門斯列托夫·特里米爾和米哈伊爾·謝爾布尼科夫,”伊萬向卡爾介紹他的朋友們,然後又準備介紹一下卡爾。“這位是……呃……是——你叫啥名字,朋友?”
“卡爾·施瓦茨。”
“我好像見過你,施瓦茨。”
那個叫謝爾布尼科夫的俄國佬開口了,他比卡爾矮點,也比這幾個俄國佬瘦,黑髮下那雙眼睛銳利而精明。與托里斯涅夫和伊萬開朗的態度不同,米哈伊爾給人一種更內斂的感覺,這讓卡爾立刻產生了戒心。
“但我沒見過你,我不認識你。”
“我之前去過慕尼黑,作為一個交換生——你知道你自己是哪個大學的吧?我就是在那裡的,那時候我們還一起吃過飯呢,也握過手……托里斯也在場。”
米哈伊爾的話語刮擦著他的記憶,驅散了一塊半遺忘的碎片。之前大學搞什麼校慶,和一群俄國交換生喝了一夜的悶酒……模糊的臉龐,喧鬧的笑聲,還有一次感覺更像是要捏碎骨頭的握手。
“看到了吧,卡爾?世界真小,不是嗎?米沙的記性很好,不是嗎?”伊萬樂得不行,如果不是因為他手裡提著東西,卡爾真覺得這個俄國人要張牙舞爪了。
“交換生?在慕尼黑?”卡爾終於擠出這句話,他的聲音幾乎微不可聞。“我……我不記得了……”
他不知道該說什麼,該做什麼。這次意外的遭遇感覺就像冷戰間諜驚悚片中的場景,一個他只在歷史書上讀過的世界。
托里斯是一個和卡爾差不多高的男人,戴著個黑針織帽,穿著套奇奇怪怪的綠衝鋒衣和褲子,大聲嚼著口香糖。他用戴了黑色半指手套的手拍拍卡爾的肩膀,差點把他撞倒。“啊,別來這套,施瓦茨!別告訴我你已經把我們忘了!我們玩得很開心,不是嗎?(伊萬拽住了他)——哎喲行行行,現在去。”他又跟伊萬溜走了。
與陌生人相處讓卡爾臉色蒼白,購物袋的重量突然變得難以承受。他真的受不了這群喋喋不休的俄國佬了,跟群小鳥一樣嘁嘁喳喳的,斯拉夫人不應該都是含蓄又憂鬱的嗎!
他必須離開這裡,現在。
卡爾偷看了一眼伊萬,而伊萬沒有注意到,正與托里斯爭論附近一家商店櫥窗裡展示的某一品牌伏特加的優點。
“來吧,我們去喝一杯!慶祝伊萬逃離他的隱居生活!”托里斯又拖著伊萬回來,朝卡爾他們高聲喊道。
卡爾後退一步。“我覺得我應該回去了,很晚了。”
“瞎扯!”托里斯甕聲甕氣地說,手臂直接摟住卡爾的肩膀。“夜還早著呢!咱哥幾個去喝點!都是好同志!”
他需要逃走。卡爾飛快地思考著,假裝費力地擺弄著手中的袋子。