SSSchwarz提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
他避開她的目光。“我看書,有時聽聽音樂。”
“噢,我喜歡音樂!”這個俏皮的女孩驚呼道,她的眼睛閃閃發光。“您有喜歡的音樂家嗎?”
“瓦格納。”
卡爾面無表情,回答得簡短而又快速,希望讓自己看起來十分不耐煩,用敷衍的態度阻止進一步的交談。不過這個程度好像還遠不夠用來阻擋一切被漢斯傳染了“健談病毒”的人兒,艾麗卡選擇了繼續與他聊天,他只好絞盡腦汁去思考、思考該怎樣才能讓她察覺出他不想再聊了。他現在只想回床上好好睡上一覺。
“你們能融洽相處真是太好了,我還怕你們談不來呢!——瞧,我發現了這個美物!”漢斯從口袋裡拿出一個小小的、精雕細琢的馴鹿木雕,鹿角上塗著銀漆,在燈光下泛著光。“這不是很棒嗎?我把它給你買來了!”
原來你離開這麼久就是為了弄這些小東西啊,不,或許這人還和艾麗卡玩了好一會,才於欣然中想起有個戰友被自己丟在了敵佔區裡久久不能逃離。卡爾雙手接過。“它……的確很棒,很好看。我感謝你的好意,海因裡希,不過……”
“我就知道你會喜歡的。它很適合你的房間,不是嗎?你的宿舍了無生氣,異常地乾淨整潔又空曠得要命,就好像這間屋子無人居住似的!我們可以把它放在你的書架上。”
“……是的,當然。”
反正這個木雕看起來也不賴,可以當作是一件特別的擺飾。而且收到禮物的感覺很棒。被打斷了講話,卡爾嘟囔著,沒把話說完,也沒有補上一句的念頭:這時候還是不要掃別人的興好了,畢竟這也算是好朋友的一片心意。他的目光飄向上尉,後者靜靜坐著,不時地啜飲自己的啤酒,觀察著這一幕。
“好吧,我就不打擾你們倆了,”漢斯拍拍卡爾的後背。“我要再去拿杯啤酒,還有一點點小吃,很快就回來。別讓他把你煩死了,好嗎?”
他膽大地當著赫爾穆特的面,說著悄悄話,隨後朝卡爾眨了眨眼,就帶著艾麗卡消失在這場狂歡之中。
卡爾嘆了口氣,漢斯退後,他感到一陣輕鬆。他轉身看著赫爾穆特,這位上尉正帶著一種有趣的表情看著他,尷尬的感覺油然而生。“呃,海因裡希他……很熱情。”他說,找點話聊,嘗試擺脫窘況。
“確實如此,”赫爾穆特笑道。“這真是一股清新的氣息,不是嗎?不過我有時覺得他的熱情有些讓人難以忍受。”
“他只是有時熱情過頭而已,上尉先生。”
“別擔心,”上尉說著,像個陰謀家一樣傾身向前手臂撐在桌上。“我認識他有一段時間了。他心地善良。只是……儘量不要讓他把您拖入他的任何愚蠢計劃中。”
“呃……好吧……感謝您的提醒。”
這是什麼意思?難道他認識漢斯的時間比他還要長,以至於他能比他更瞭解這個話匣子?雖然漢斯的確老是在搞那些無聊的小把戲,但這也不是可以讓外人隨意批評的。
卡爾不自在地動了動。他沒想到能有一個剛認識的上級軍官會如此坦率地去說他朋友的……壞話?這是否算是一種挑撥離間?但這又似乎對誰都沒有什麼明顯好處,不過他認為這次談話可以就此結束了。他右手攥著小木雕,手心沁出細汗,拇指指腹磨蹭光滑的木鹿耳朵,感覺出奇地舒服。
“您的朋友似乎對布希小姐很著迷。”赫爾穆特觀察到,他的聲音平靜如水,不鹹不淡地響著,毫無波動,但老讓卡爾感覺他話中帶刺。
“是的,上尉先生。”
卡爾把注意力轉回到馴鹿雕像上,用手指描摹著鹿角的精緻線條。該找什麼藉口順理成章、不惹額外注意地離場呢?一聲不吭就從談話中脫身而去,是對上級的不尊重,帝國和手冊教導他的禮儀也不會允許他有這種無禮的行為。並且表現得彬彬有禮也會讓人挑不出毛病來,別人要說也不會說他。
“他是個幸運的人。這樣的人可不常見。”
“確實如此。”
馴鹿小木雕的左角角尖上有一個小瑕疵,是個小缺口;可能是雕刻時出現的小錯誤,也可能是它被送到他手上前,就被誰不小心磕碰到了。如果是前者的話,那商家把一個瑕疵品擺在貨架上售賣——就像它是一個完美無缺的東西——是個惹人詬病的行為。
卡爾心不在焉地用手指摩擦著它,好像他能用拇指把它抹平。最好不要跟漢斯說他的小禮物有疵點,也不要讓他輕易發現,不然他肯定會拉著他滿大街跑,就只是為了找商家爭論一番然後換貨的,光是