第88章 (第1/2頁)
Altina提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
</dt>
&esp;&esp;壓抑和痛苦就如同海浪,一波接著一波,永不停歇。
&esp;&esp;高深的魔力要麼來自於罕見的天賦,要麼源自最深沉的痛苦。馬人的話在她耳邊不停迴響。
&esp;&esp;她掙扎著想要醒來,越是掙扎她便越感覺自己向著更深的地方墜落,下墜途中不會有任何著力點,也沒有什麼可以依靠。
&esp;&esp;因為沒有人會要她,給過她一星半點溫暖的人離她而去,她幻想的父母在幻境中化為塵埃。
&esp;&esp;肩上的那道傷口像是在開始惡化一樣。
&esp;&esp;任何幻想都是軟弱,更何況嚴格意義上你本就沒有親人。當她睜開眼時湯姆裡德爾不知何時已經坐在她床頭,似乎已經研究了好一會。
&esp;&esp;在說到沒有親人時他總有一種奇異的快感。
&esp;&esp;她和他一樣。
&esp;&esp;慕羽坐起來,往另一個方向挪了挪:說過多少次了,不要窺探我的但大腦,湯姆馬沃羅裡德爾。
&esp;&esp;她是真的生氣了,以至於能毫無顧忌地叫他的全名。
&esp;&esp;湯姆裡德爾還探過身去摸了摸她冷汗密佈的額頭,那雙黑色深邃的眼睛是昏暗室內唯一的亮光:我也說過有一股力量在保護你的大腦,他垂下了眼瞼,只是感覺而已。
&esp;&esp;徹底從夢魘的餘波中清醒後慕羽才能正常思考,睡前的不自在也終於被一掃而空,這時換她十分有興致地打量湯姆裡德爾:你很擅長撒謊,湯姆。
&esp;&esp;你不想真正救格林格拉斯家的女孩,他突兀地換了話題,只是想借她牽制艾伯特格林格拉斯,搭上法國魔法部部長。
&esp;&esp;慕羽往他那邊動了一點,他是比寒冷的空氣更加冰冷的存在,卻在摻入權力和利益的交鋒時像一塊磁鐵一般吸引她。
&esp;&esp;我只答應竭盡全力維持她的健康,再是低著頭湯姆裡德爾也能推測出她的心情,在這方方面她必定是愉悅的,根本沒有什麼秘方,唯有更強大的詛咒才能抵消血源詛咒。我只承諾過她的健康,沒承諾健康所需要付出的代價。
&esp;&esp;之前的咒語和白鮮還是沒能緩解傷口的疼痛,只不過樂趣將痛楚扭曲了。
&esp;&esp;法國魔法部部長只是冰山一角,艾伯特格林格拉斯還有更多的秘密,而秘密總能帶來驚喜,她壓了壓傷口,我想看看,他口口聲聲的愛,到底能堅持多久?
&esp;&esp;他沒有對她的安排過多置喙,只是繞到另一邊,坐得離她更近了:在權力面前愛都是空話。
&esp;&esp;室內好像暖和了一點。
&esp;&esp;他開始一寸寸撫摸她的頭髮,因為虛無的形體這並不是真正意義上的撫摸,但對於一場夢魘來說就足夠了。
&esp;&esp;可是你還在害怕,還在猶豫,甚至還在渴求。我沒有攝神取念,剛才你一直在說夢話,他停止了撫摸,既帶著疑惑,更多的則是不耐煩,為什麼?
&esp;&esp;他什麼都知道,世界上也只剩下那麼一個人得以窺探她最黑暗最無助的過去。
&esp;&esp;慕羽一圈一圈轉動著手指上的戒指,她在拼命抵抗著,抵抗著在夜裡洶湧的表達欲,抵抗著向一個未知邊緣傾吐更多秘密。
&esp;&esp;這一局湯姆裡德爾贏得徹底。
&esp;&esp;我不想失敗,也不能失敗,她停止了手上的動作,看著厚重的窗簾,彷彿想從重重帷幔中找到什麼影子,我不怕失敗帶來的消亡,只是害怕重新回到那道走廊,一遍遍過著比爬蟲還卑微的日子。
&esp;&esp;她第一次坦然將內心深處的恐懼揭露,因為害怕所以總是想要逃避至虛假得不能再虛假的幻境。
&esp;&esp;就這一次,她一而再再而三地安慰自己,就這一晚。
&esp;&esp;黑暗,無休無止的黑暗,這就是窩在阿爾巴尼亞的本體不斷向我傳來的資訊,湯姆裡德爾就像是在隨意閒聊,輕柔沙啞如同蛇般的低語在這時像是最為誘人的禁果。
&esp;&esp;慕羽沒有避開他的觸碰,這讓他十分滿意,他以為自己已經