第81章 (第1/2頁)
Altina提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
</dt>
&esp;&esp;在放假當天慕羽便隨同達芙妮和阿斯托利亞乘坐霍格沃茨特快到達國王十字車站。剛一穿過九又四分之三站臺的圍牆她便看見一個身材高挑的女人在向她們招手。
&esp;&esp;這應該是達芙妮和阿斯托利亞的母親。
&esp;&esp;一路下來早已疲憊的阿斯托利亞直接拉起箱子飛奔幾步撲進女人的懷裡:媽媽。
&esp;&esp;達芙妮要矜持一些,她在後面拖著行李和慕羽並行,走到近前才喚了一聲。女人也沒有忽略達芙妮,反而也把她摟進懷裡:小迪,你怎麼也瘦了。
&esp;&esp;慕羽一直站在稍遠位置冷眼旁觀一家人的團聚。
&esp;&esp;女人對待達芙妮和阿斯托利亞還是不一樣的。她對阿斯托利亞過於珍視了,像捧著一件易碎的瓷器。
&esp;&esp;問候完兩個女兒後女人才注意到了默不作聲的慕羽。她的態度也十分和善:你一定是羽,小迪經常提起你,她伸出手,黛安娜格林格拉斯。
&esp;&esp;您好,慕羽簡短地和她握了握手,在外人面前她絕不會有任何失禮之處,很高興見到您,也感謝您和格林格拉斯先生允許我到家裡做客。
&esp;&esp;既然是小迪的朋友,那就不用客氣,她後一句話是對著達芙妮和阿斯托利亞說的,我們回去吧,親愛的,你們爸爸肯定都做好晚飯了。
&esp;&esp;她從口袋裡掏出一隻破舊的懷錶:你們知道怎麼做。在看向慕羽時她帶著不確定。還沒等她詢問慕羽便解決了顧慮。
&esp;&esp;她將手放在那隻懷錶上:門鑰匙。
&esp;&esp;一陣天旋地轉後她們已經到了一座房子的大門前。
&esp;&esp;達芙妮心心念唸的花園在冬天根本沒有什麼可看的,同樣的確如同她所說,格林格拉斯家位置偏僻,相當於佔據了整座小山丘。
&esp;&esp;冬季滿山的白雪襯得這座小樓更加孤獨。
&esp;&esp;她們到時臨近傍晚,又運氣不好地碰上了風雪。從房子中透出的燈光在滿目蒼白中搖搖欲墜。
&esp;&esp;站在門廊那的男人一看見她們便立刻迎了上來。達芙妮的藍眼睛傳承了他的父親,他有著銀灰色的頭髮,初一看他是一個陽光好相處的中年人。
&esp;&esp;阿斯托利亞一把抱住他:爸爸!
&esp;&esp;比見到她母親還要歡喜。
&esp;&esp;連風雪都遮蓋不了流露出的溫情。
&esp;&esp;慕羽忽然感覺眼前這一幕有些刺眼,她挪開視線想看看別的什麼。
&esp;&esp;天地間僅有一片更加刺眼的白色。
&esp;&esp;在看見慕羽時男人表現得很熱情:啊,看看我們的客人,羽,希望我發對了你的名字。
&esp;&esp;您的發音很標準,格林格拉斯先生。慕羽對他綻放出一個笑容,剛才的不適好像根本沒有存在過,看上去和一個初次去朋友家做客的十二歲女孩沒有什麼區別。
&esp;&esp;艾伯特格林格拉斯,叫我艾伯特就行,他直接拍了拍她的肩,才轉而吻了吻跟在女孩們身後的妻子,晚餐都做好了,進去吧,一會要下暴風雪了。
&esp;&esp;大廳是極為典型的歐式風格,正中熊熊燃燒的壁爐暖化了橡木傢俱的稜角,除開牆上,茶几上會動的照片、廚房裡自己叮咚作響的廚具外,這就是一個普通溫馨的小家。
&esp;&esp;菜餚很豐盛,與霍格沃茨的晚宴相比都不遑多讓。就連一向對慕羽能不接觸就不接觸的阿斯托利亞都和她搭了幾句話。
&esp;&esp;生長在這樣的家庭也難怪達芙妮人緣極好。
&esp;&esp;晚餐接下來的部分艾伯特格林格拉斯聰明地沒有提及關於慕家的任何事,只和慕羽探討起了風土人情。直到最後一道甜品也消失在了餐桌上,阿斯托里亞小小地打了一個哈欠,時間已經不早了。
&esp;&esp;此時慕羽正在和艾伯特格林格拉斯討論東方的茶葉。
&esp;&esp;說到茶葉,羽,我偶然從一個東方商人那買到一罐,一直放在書房,要去嚐嚐嗎?我相信你會喜歡。