第4章 (第1/2頁)
Altina提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
</dt>
&esp;&esp;他在仔細觀察她,這樣的觀察又不會引起不適。
&esp;&esp;這不像是一個老師在觀察學生,更像是一位親切溫和的長輩故交在關心後輩。
&esp;&esp;家養小精靈這個樣子是因為一段歷史。不過在對角巷的採購已經夠累了,你一定不想將這樣美好的下午耗在聽一個老頭子講歷史上吧?能問一下您讓那個可愛的家養小精靈種植的是什麼花嗎?
&esp;&esp;石蒜,在九州也叫彼岸花。
&esp;&esp;東方人永遠這麼浪漫,才續好沒有多久的茶水被他喝完,他舉了舉杯,順便看了看手中精緻的瓷器,這樣醇香的茶葉太讓人上癮了,請一定帶來學校。不過我可不會因為這個就偏袒你。
&esp;&esp;他眨了眨眼,半開玩笑地說道。
&esp;&esp;他好像真的是來喝下午茶的,他隨意地閒扯著,從東方的飲食談到風土人情,又問及慕羽平日的生活。慕羽驚詫地發現這個被譽為西方世界最偉大的白巫師對東方的風俗文化也有著深刻的見解。
&esp;&esp;大半個下午的時間在東拉西扯中悄然溜走,直到天色漸暗,微薄的霞光透過落地窗攀上餐桌時鄧布利多似乎才意識到今天到來的正題:你爺爺特地囑咐過我幾件事。首先他希望你能在霍格沃茨擁有一間單人寢室。雖然學校從來沒有過這樣的特例,但我仍然保持尊重和理解。
&esp;&esp;在提到單人寢室時她微微垂下頭,爺爺或許在防著她做下從前的事。
&esp;&esp;第二件事,鄧布利多沒有錯過眼前這個女孩微變的神情,他希望你從一年級開始就學習守護神咒。
&esp;&esp;守護神咒?在聽到陌生的詞語時慕羽才抬起頭,不解道,那是什麼?
&esp;&esp;這個詞的發音都讓她感到拗口。
&esp;&esp;一個依靠快樂才能施展的高深咒語,鄧布利多輕輕敲打著桌面,很多成年巫師都沒有守護神。我思考了很久,還是答應了他的請求。
&esp;&esp;可是既然是高深的咒語,對她而言會不會太早了。
&esp;&esp;然而鄧布利多擺了擺手,示意她無需多慮:你爺爺告訴過我你的學習情況,我認為你有能力提前接觸守護神咒,更何況施放守護神咒靠的不是高深的魔力。
&esp;&esp;他停了一下,看她的目光更加柔和了:我能叫你羽嗎?
&esp;&esp;您請便。
&esp;&esp;你爺爺和你提過西方的巫師界嗎?
&esp;&esp;她點點頭:提過一些,像對角巷,還有歐洲幾個魔法學校什麼的。他說讓我今後自己探索。
&esp;&esp;鄧布利多挑了挑眉,像是對這個結果並不意外:果然這樣。不過的確啊,小孩子最不缺的就是好奇心,畢竟誰也不知道冰山之下隱藏著什麼,不一定全是光明。
&esp;&esp;他的話像是意有所指:羽,我期待你為霍格沃茨帶來不一樣的東西,說著他飲盡最後一口茶,傳承千年的古國有太多神秘,我們的東西在這個古國面前如同猴子的把戲。
&esp;&esp;慕羽的手不自覺搭在椅子扶手上:都是法術,形式不同,各有千秋。
&esp;&esp;鄧布利多並沒有正面回應,他笑得一臉慈祥:比比多味豆是一款有趣的零食,你永遠不知道下一刻你嚐到的是什麼。我曾經還嘗過牛糞味的。
&esp;&esp;還沒等慕羽反應過來他便站起身,極其紳士地欠了欠身:非常愉快的下午茶,羽,我想我得走了。列車將在九又四分之三車站出發,你祖父想必早早告訴您了。霍格沃茨再見。
&esp;&esp;小樓裡被下了禁制,慕羽一路將他送到大門前,在他即將跨出門時她忽然輕聲問:先生,您是不是之前見過我?
&esp;&esp;那副半月形眼鏡在絢麗的晚霞中折射出莫名的光芒:我和你的祖父有過一些交情,羽。
&esp;&esp;不,她堅定道,我的意思是,感覺很早之前您就見過我了。
&esp;&esp;然而鄧布利多卻直接消失了,他的離開都沒有留下一絲痕跡。
&esp;&esp;慕羽倚在門邊,倫敦的晚霞遠沒有香海