狸貓合作社提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“林,你的英語不錯,都聽不出那種口音。”艾迪康威隨口一說,語氣中帶著幾分真誠。
林辰明白康威是在指日式英語的口音,他回頭一笑,微微點頭答道:“謝謝誇獎,我其實是中國人,留學生。”
康威聽了,有些意外地點了點頭,“怪不得,我說呢。”
自從離開服務區,康威似乎換了個人,不再陰沉,竟然還主動問起s市的觀光專案,甚至提到等從s市回來後要多看看東京的景點。
只不過,對自己去s市的目的,他還是沒有提,林辰當然不會這麼無趣主動去問,所以他換了個話題。
“康威先生,聽劉總說,您是從事文學相關的工作?”
康威沉吟了一下,輕輕“嗯”了一聲,然後修正道:“準確來說,我算是個文學經紀人。最近的一個專案……有些……特別吧。”
“林,你平時喜歡讀點什麼書?”
“我倒沒有特別的喜好,有空看看小說,不過偏向推理和懸疑一類的。”林辰不太確定康威為什麼會突然問起這些,便含糊其詞地回答著。
康威似乎對這個回答並不失望,反而意味深長地說道:“推理和懸疑……有意思。你讀過《噩夢維度》,那是我賣出去的第一本書。”
林辰禮貌而坦率地搖搖頭:“抱歉,我沒讀過。”
“沒關係,它還沒有中譯版。故事圍繞著英格蘭北部的一個神秘石堆,有著不可思議的……‘力量’。”
康威的語氣中滿是自豪,就像在說自家孩子寫的得獎作文一般。
“你或許會喜歡這種題材。”
“聽上去是我喜歡的型別,也許有機會我該找英文版讀下。”
康威笑著從手提包裡拿出一沓a4紙。
“其實,我的新作裡也有類似元素,甚至……更深入。”
他微微頓了頓,把那疊紙遞到林辰面前。
“這是一小部分的初稿,還沒出版。我想聽聽你的看法。”
“還沒出版……這不太好吧。”
“沒事,這也只是小說的一部分,我們現在也開始重視東亞市場,可能多語言版本一起出版。我想讓你看看,評價下。”
林辰接過那疊紙,略微瀏覽,發現內容講述的是一個英國人到日本鄉村尋找祖先秘密的故事,充斥著不安的心理描寫與種族暗示,似乎主角在逐漸崩潰。
那些文字似是而非,荒誕模糊,讓人難以辨析真實。
字裡行間帶著壓抑,林辰看得有些不舒服,便合上了紙張。
“嗯……內容確實……很獨特。”林辰勉強笑了笑,答道。
康威卻並不放過他,微微揚起眉:“‘獨特’?只有影評人在評價一部爛片時才會這種委婉的詞。作為經紀人,我必須知道作品的市場價值,坦率點,我需要聽到你的真實想法?”
林辰見瞞不過,索性實話實說:“內容確實有點意思……不過,恐怖的程度嘛,也許更像是……怎麼說?有點像是神經質的心靈獨白?”
在康威的注視下,林辰感到自己勉強保持的從容正逐漸失去。
他抿了抿嘴唇,繼續斟酌著說道:“說實話,康威先生,這內容……也許英國讀者會覺得身臨其境,但在我看來,只是主角陷入自己的精神迷宮而已。而且……行文有些種族主義。”
康威嘴角緩緩勾起,臉上浮現出一抹若有若無的笑意。
“沒錯,你說到點子上了,我正準備找作者修改呢。”
接著,他又拿出了那支錄音筆,將它遞到林辰面前。
“林,現在你再聽聽看,我很好奇,你會不會聽到什麼。”
林辰疑惑地接過錄音筆,播放鍵一按,耳邊又傳來沙啞而急促的聲音。
【我沒有瘋,我沒有瘋。】
當然還是沒有聽到康威所謂奇怪的聲音。
但林辰播放錄音時,康威握著拳頭,咬著嘴唇的樣子讓他感到有些古怪。
他將錄音筆遞還給康威,搖搖頭:“抱歉,康威先生,聽到的和之前一樣,沒有什麼奇怪的聲音。”
康威接過錄音筆,手指在筆上微微顫動。
“沒有聽到其他的聲音……”他苦澀一笑,似乎是內心深處的某種失落浮現臉上,“可能是我自己多想了吧……”“也許……只是我自己多想了。”
這時,鄒師傅忽然輕咳一聲,打破了車內的寂靜。
“林辰,那鬼佬的錄音筆裡都是什麼鬼聲音?