不幸運的幸運提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
[你坐在一個單獨的位子上。]
[周圍的人們還在相繼表演著一些精彩的節目。]
[兔子女士上臺唱了一首你沒有聽過的歌。]
[那些熊們表演了一段雜技。]
[山姆和雷克說了一段相聲。]
[就連小恐龍都和其它孩子們一起演了一場話劇。]
[距離聖誕晚會的結束還有很長一段時間,人們的熱情也還沒有消散。]
[斯德比走到了你的面前。]
[你近距離地看著他身上跳動的火焰,沒有感到任何熱度。]
[他用他火焰的手將一個杯子放在了你面前的桌上。]
[被子裡是一些冒著氣泡的液體,你不能確定是什麼。]
[你看著斯德比,他身上的火焰跳動得更加活躍了。你從中感受到火焰的期待。]
[你舉起杯子,將裡面的液體喝下。]
[你感覺到喉嚨處的清涼感,以及舌尖上的甜味。]
[斯德比看著你,他正在等待著你的回覆。]
[你給了他一個肯定的回覆。]
[你從他沸騰的火焰中感到他的喜悅。]
[在斯德比走後,又有幾個你的熟人上來和你聊天。]
[你們聊得很開心。]
[當他都離開了之後,你從座位上這站了起來,拿起那個杯子,走向大門。]
[推開門,你看了外面空無一人的寧靜。街道上已經沒有任何一盞燈,沒有其它的聲音,只有的比德斯,還能看見明亮的燈火,聽見人們的歡笑聲。]
[你走到比德斯外,輕輕地將門關上,站在雪地上。]
[天空中飄落著雪花,為一切事物披上銀白色的雪衫。]
[你伸出一隻手,讓雪花落在你的手上。]
[你看著雪花融化,化成一片清水。]
[你還是沒有感覺到冷意。]
[你向外走了幾步,腳踩下去,陷入了厚厚的積雪裡。]
[你的行動速度變得更加遲緩了。]
[你轉過身,走回比德斯。]
[你注意到比德斯的門旁還站著一個人。]
[是弗裡德。]
[你看見他正叼著一根柺杖糖,雙手插在兜裡,頭撇向一邊,看著遠處的黑暗。]
[你走到他的身旁。]
“嗯?哦,嘿,你怎麼出來了?裡面的活動可還沒結束呢,你難道不想再在裡面體會一些雪鎮的熱鬧了嗎?啊…我知道了,你應該不是很習慣這麼多的人長時間地帶在一個小地方里面吧。雖然比德斯是挺大的,但在人多的時候呆久了,都會有些不習慣的。別那樣看著我啦,你以為為什麼我會站在這裡?我當然也有些不習慣啊。”
弗裡德的手在兜裡掏了掏,拿出一根新的柺杖糖:“怎麼樣,要不要吃一根?這可是聖誕節的象徵物之一哦!啊,我也知道聖誕節不止這麼一個象徵物,但比起把襪子做成糖,還是柺杖更容易讓人接受吧。”
[你接過他的糖。]
“說起來好久都沒看見帕圖黛安那麼開心了。嘿,我還真想不到你有這麼一個點子,堪稱是完美的辦法!”弗裡德突然開始了話題,“你以前是不是也研究過那些水晶球技藝啊?能想出那麼精彩的演出效果,我都被驚呆了。在看了她的演出後,我都開始對那些水晶球技藝感興趣了。”
[你搖了搖頭。]
“嘛,你就不用謙虛啦,沒有你的建議,我和比德斯也想不出那樣的配樂。”弗裡德叼著糖,講道。
[你沒有接話。]
[你和弗裡德一起站在比德斯前的屋簷下,靜靜地看著雪花落下。]
[你咬了口那根柺杖糖,你覺得很甜。]
[你聽到身後,比德斯里的吵鬧聲開始變小。]
[大門被開啟了,帕圖黛安從門後走了出來。]
[她注意到了你,你也注意到了她。]
“我沒在比德斯里找到你,沒想到你真的跑外面來了啊。”她站到伊琳娜的身側,靠著牆:“今天……真的是謝謝你了。如果不是你堅持的話,我可能……真的不會知道這樣的結果吧。”
[你注意到弗裡德不見了。]
[你的手上又多了跟柺杖糖。]
[你將柺杖糖遞給帕圖黛安。]
“給我的嗎?謝謝你了!”她笑著結果那根柺杖糖,“想來你的那些