crossorigin="anonymous">

阿笙笙笙呀提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

續:

「那就讓我為大家一一說明,相信瞭解之後大家都會覺得很值得。

請問各位攤主,做生意除了自家產品要好,更重要的是不是能把貨賣出去?

大家都知道這是異世界,還有許多語言不通的買家。如果能高效地溝通和準確地介紹賣點,是不是成交量翻番不成問題?

剛才說的這些,我手中這個小小的翻譯器就能做到。」

沒等他們回答,我又問:

「各位玩家,無論你們賣不賣貨,現在最重要的是不是每一天都挑戰成功,爭取重生?既然如此,闖關中最重要的是什麼?

沒錯,是線索!這個翻譯器就能讓你們無痛獲取更多的線索。苟到一百天完全不是問題。」

看著面前又愣了一批人,他們眼中閃爍著好奇和興奮,我繼續忽悠:「我們直接進入正題。」

我看向人群中,眼睛四處尋找。最後找到一個合適的人選,朝它在的方向伸手示意:

「這位鹿頭狗身的朋友,請問你願意來給我們做個示範嗎?」

對方點點頭,觀看的人群給他讓出了一條路,它來到我身邊。

我:「請你說句話。」

鹿狗:「%&#¥%*」

我:「大家聽得懂嗎?」

回應我的是一群搖晃的撥浪鼓。

我對著人群高聲問:「有沒有幸運觀眾願意來試用這個翻譯器。」

全場悄然無聲。等了一分鐘,終於有個人舉起手,他是洋文班的一個成員。

我給他帶上翻譯器後,對著鹿狗:「請你再說句話。」

鹿狗說完後,我問眾人是否聽懂,還是搖頭。

這時,試用的玩家突然很興奮地大叫起來:「我聽懂了!!!」

所有人的目光都聚焦在他身上,我趕緊問他:「請問你聽到什麼了?」

接著把喇叭遞到他嘴邊:「它在說『大家好,我叫鹿狗。』」

這些目光又轉移到鹿狗身上,我問鹿狗:「他說的對嗎?」

鹿狗點點頭,它和試用者眼神都流露出震驚又歡喜的神色。

接下來連著幾輪,翻譯器都十分準確地翻譯出鹿狗的話。這下其他人更好奇了,人群開始交頭接耳喧鬧起來。

科幻靈異推薦閱讀 More+
艾辰希爾頓的呼喚

艾辰希爾頓的呼喚

流水創造
科幻 連載 137萬字