第81章 無證司機 (第2/3頁)
三分投提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
"…"
“而且它已經像一片廢墟,所以這可能是它完全分崩離析的好機會。哈哈”
“哎呀別逗我。
那位女士的肩膀被我的諷刺話耷拉了下來。
我撣掉那位女士的頭盔上的灰塵,她垂頭喪氣地坐在輪椅上,深深地嘆了一口氣。
“我們現在該怎麼辦?”
即使是粗略的估計也需要大約兩週的時間。
錢不是什麼大問題。將 pascal 捐贈給昆蟲展覽後,還剩下很多。這位女士的手鐲也是從朋友那裡以折扣價購買的。
令人擔憂的是敞開的前門讓寒風吹進來。我們可能會在寒冷的冬風中成為冰凍的人。
經過深思熟慮,我點了點頭,轉向那位女士。
“既然到了這個地步,我們去旅行怎麼樣?”
小主,這個章節後面還有哦,,後面更精彩!
“旅行?”
“是的。我們正計劃改造這座豪宅。
“你有很多錢嗎,裡卡多?”
“這棟豪宅可以用貸款來修復。無需擔心。讓我們去首都旅行,改變一下。我們。
“首都?”
那位女士一提到首都就歪了歪頭。
“首都。”
皇家藝術學院所在的位置。
一個許多人不喜歡這位女士的地方。
有些人不喜歡我的地方是首都。
自從那位女士被開除後,我們就沒有去過這個地方,但似乎是時候再次來了。
領主的生日快到了。
即使我們被趕出了這個家庭,我們也沒有被寵壞到忽視領主的生日。回到主屋,他讓一個來自貧民窟的街頭頑童成為女士的管家,對我相當熱情。
我想以這個機會為藉口來參觀和展示我們的面孔。
“嗯,他可能看不見我們。”
alik 還邀請他嘗試在首都新開的炒年糕餐廳。
出於各種原因,我問那位女士是否想去首都旅行。
那位女士陷入了沉思,沉思著,然後看到那堵搖搖欲墜的牆壁,又打了個嗝。
“呃”
“讓我們玩得開心,直到維修完成。我們去你最喜歡的巧克力店怎麼樣?
“但是首都。
那位女士猶豫了。
我知道資本對她意味著什麼。
一個充滿偉大歷史的地方。
同時,一個人們不喜歡那個被毀掉的女士的地方。只要我們避開人,應該沒問題,但我們必須謹慎。
“我們可以買到巧克力。”
"…"
“這麼久後去購物。”
“我不能購物。我沒有錢。
"…這次我會大方借款。
那位女士淡淡地笑了笑,握住了我的手。
“那我就幫你還錢。”
“你打算再次關注泰迪熊嗎?”
“是的。”
“你會被罵的。”
那位女士咧嘴一笑,點了點頭。
“然後是裡卡多。我想做點什麼。
“你想做什麼?”
“這位女士帶著燦爛的笑容說。
“我們去看一場戲吧。”
這就是我們最終來到首都的原因。
在首都的街道上。
送走尤利婭後。
那位女士和我自言自語地哼著歌,當我們前往巧克力店時,我們無法抑制自己的興奮。
這位女士對這麼長時間的奢侈消費感到興奮,她渴望吃她兩年前經常光顧的甜品店的巧克力。
我們的腳步雖然稚氣,但還是忍不住熱鬧起來,因為經過這麼長時間,這是一段激動人心的旅程。
那位女士用嘶啞的聲音說:
“裡卡多。”
“是的。”
“我們先買什麼呢?烤 餅?冰淇淋?還是我們應該從巧克力開始?
這位女士燃起了她的希望。
雖然她的臉被紅色頭盔遮住了,但我可以想象她的表情,比以往任何時候都更加興奮。
我拿著一個被貸款弄得胖的錢包,帶著得意的笑容說,
“買任何吸引你眼球的東西。”
“哎呀!裡卡多,你決定只為今天而活嗎?
“不。”
儘管這位女士提出了一個注重錢包的問題,