一意孤行提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
造反,舒特先生!這些吃喝之徒,喝醉了,還想把一輩子海洋生活中所需要的東西一次吃光!”被捆綁的水手長應聲說道。
有人站起身來,但大多數人仍然躺著。
突然有一個火紅色頭髮的高大健壯的青年向漢斯撲去,就在此刻,他的身體被撂到了一邊,把準備衝上來的另外兩名水手也摜倒了。
這以後就亂七八糟什麼也分不清了。一共二十個人,除五、六個醉爛加泥的以外全都向漢斯撲過來了。嘶啞聲、呻吟聲、嚎叫聲和辱罵聲,響成一片……
桌子被翻轉過來。火紅頭髮的青年抓起一隻火腿猛擊漢斯的頭部。等他打了五下以後,漢斯才感覺到有人在打他。
他奪下了火腿,差點連那個小夥子的手臂也奪了過來。開始把火腿當作根粗棍子幹起來了。
很快,已不是五個,而是大約有十個人倒在地上了,其餘的人進攻的勁頭已經不足,而且很快就退卻了。
漢斯呼哧呼哧地站在餐廳中央,繼續揮舞著火腿。他的防毒面具的長鼻子被扯壞了,露出了一個窟窿。
“舒特先生,請您把縛住我雙手的兩個航海結解開!那樣我就可以自己解開雙腳了。”水手長請求道。
“哈囉,愛德大叔,我顧不上啊!”漢斯說,他閃開了向他飛來的椅子,在這同時,一個盤子打中了他的的腦袋,一個罐頭擊中了他的鼻子,橄欖油從防毒面具上淌下來。
漢斯憤怒地吼叫著拔出了刺入手中的餐叉重新向敵人撲去,他折斷了一條桌子腿,於是,除了一截火腿以外,他的另一隻手裡又有了一根沉重的粗鐵木棍。
直到又有三個人倒下的時候,暴動者投降了。
漢斯為威廉斯鬆了綁,命令他去取繩索。水手長很快就回來了,他愁眉苦臉地著手捆綁俘虜。
雙斯撐著一條桌腿,手中拿著火腿,看著水手長一個個地將他們捆好,然後他同水手長一起把俘虜拖回各自的船艙。
水手長點起火走上甲板。焦急不安的漢斯站在那裡,無論他在昏暗中如何仔細觀看,他還是沒有看到舢板和伯恩施坦教授。
漢斯·舒特這一驚非同小可。
愛德大叔向他走去,遞給他一個新的防毒面具。
“要是我過去就聽說過這麼奇怪的海員暴動,那就讓我在這個島上了此餘生吧!幸好世上沒有這種對我起作用的酒!”
漢斯窘困地笑著,他對水手長瞧了一眼,說道:“愛德大叔,我丟失了教授。老闆一定要擰下我這個老頭子的腦袋了!”
“怎麼,教授不見了?”
“和舢板一起都不見了。”
第三章 學術委員會的決定
聲譽鵲起的試飛員德米特里·馬特羅索夫請求克列諾夫教授接見。
“我很高興,親愛的,看到您,我真誠地感到高興,”克列諾夫一面把馬特羅索夫帶進自己的辦公室,一面說道,“我對您在有原子反應堆的蒸汽飛機上飛行表示十分敬佩,對您所進行的回波無線電臺的細緻周到的試驗極為感謝。請坐到圈椅上,請談談……嗯,是啊……您找我有什麼事?”
馬特羅索夫環顧了這位科學家陳設簡陋的工作室,那是瑪麗娜工作的那個研究所不久前撥給他的。教授現在領導瑪麗娜的研究工作。
克列諾夫這時端詳著這位來訪者那張顴骨略為突出的剛毅的臉龐,老人非常喜歡飛行員壯士般的體格,喜歡他那穩重、準確的動作和專注而警覺的目光。
“我來拜訪您是為了一次重要飛行的準備工作,教授。”
“唔,是啊……又要飛?你們試飛員真是無畏的人啊!我冒昧地說一切,你們的飛行超過了所容許的限度,速度也超過了可能的極限……機翼上的負荷可能導致機器在空中被毀……難道您不想放棄自己的專業?”
“我已經補過十一個窟窿了,教授。每一次,當我在失事以後躺下的時候……”
“是您人為地造成的?”
“當然是人為造成的。每次只是想:難道我就不再飛了?”
“請原諒我,我很想知道現在您準備飛向何處?”
“就要飛上月球。不過這次飛行只是準備性的。政府已作出決定,準備對火星進行考察。”馬特羅索夫說。
“咽,是啊……什麼?對不起,是我沒聽清楚,還是沒有聽懂?”
”到火星上去考察。”馬特羅索夫沉著堅定地說。
“發瘋了!”克列諾夫驚呼道,“難道你們還嫌地球