冷夏提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
,又輕聲的再說一句:‘我們把這事忘了吧,高孚利,我們還照舊是表兄妹。’她把手給他,他就吻了一下,隨後她就撇開他走了。他低著頭,獨個兒站了片刻,我這輩子從沒見過這麼苦惱的人。‘真尷尬!’他低聲說,‘尷尬透了!’”
我還沒得及說話,忽聽得外面傳來馬車車輪的聲音,頭一批客人已經到了,慈善家的父母——艾伯懷特先生和夫人。
艾怕懷特夫婦來了以後,客人一一到齊了,包括主人家在內,總共有二十四位。雷茜兒小姐是這天的女王,她把這件美妙的生日禮物藏在身上,夫人不由暗中著惱。每個人的眼睛都盯著它,大家都誇讚它的大小和美麗。坐在她左邊的客人是弗利辛霍的醫生坎迪先生。談到鑽石,他對雷茜兒小姐說了句笑話。他要求雷茜兒小姐讓他把鑽石帶回去焚化(為了科學)。“我們先把它加熱,熱到某種程度,然後把它放在氣流中;這鑽石就一點一點的蒸發掉了,免得你日夜不安地擔心怎麼保管一顆價值連城的寶石!”夫人滿臉心事,聽著這番話,看樣子她好象希望雷茜兒小姐心甘情願的為了科學而犧牲這件生日禮物。
坐在小姐右邊的客人是大名鼎鼎的印度旅行家莫士威特先生。他是個細高挑子,古銅色的面板,不大愛說話。在宴會中,月亮寶石是他唯一感到興趣的東西。他默默看著它,看了好久好久。雷茜兒小姐給他看看得不好意思了,他用他那種冷冰冰的態度對她說,‘如果您到印度去,範麗達小姐,可別把令舅送給您的生日禮物帶去。印度教的一顆鑽石無異就是印度教的一部分。我知道有一個城市,要是照您現在這樣打扮上那兒去,那您的生命就保不住啦。”聽這麼說,夫人坐在椅子裡十分不安,趕忙換了個話題。在這次晚宴上,我注意到這次的喜慶日子沒像以往那麼喜氣洋洋。於是我想用酒調節氣氛。
我剛把一杯酒放在艾伯懷特先生面前,大陽臺那兒忽然傳來一種聲音。我敢賭咒,這是印度人的鼓聲!隨著月亮寶石到我們公館裡,那些印度人也跟在後面來了。我趕緊出去,想吩咐他們走開,誰知真不走運,艾伯懷持家這兩位小姐比我走得快。她們一溜煙跑到大陽臺上,拼命想看印度人變戲法。其他幾位太太小姐也跟著出來了,您還來不及說一句“老天保佑!”變戲法的已經行著額手禮了。我說不清他們變了些什麼戲法,我嚇昏了。我方先記得的是那個印度旅行家莫士威特先生,突然在變戲法的地方露了臉,他悄悄走到變戲法的人後面,突然操著印度話跟他們說起後來。他們一聽見他嘴裡說出的第一句話,就嚇了一跳,彷彿他拿匕首紮了他們一下似的,接著他們就對他客氣而狡猾的鞠個躬。我看到莫士葳特先生跟為首的那個印度人說了話以後,他那咖啡色的臉,就頓時發了白。後來這傢伙就對夫人鞠躬行禮,說戲法已經變完。那小孩子拿著帽子向大家一一討了賞;而後隨三個印度人走了。我就和聽差兩人,一直跟他們走到大路上才回來。我順著灌木路走回時,聞到一股菸草味兒,只見弗蘭克林先生跟莫士威特先生正在林千里慢慢的來回走著。弗蘭克林先生對我作了個手勢,叫我跟他們一起走走。
“這位,”他把我介紹給那位了不起的旅行家,“請你把剛才跟我說的話,再對他說一遍。”
莫士威特先生說,“那三個印度人像你我一樣,並不是什麼變戲法的。”
這又是一樁新鮮怪事!我禁不住問這位旅行家,以前是不是見那三位印度人。
“從沒見過,”莫士威特先生說,“不過我知道真正的印度戲法應該是怎麼個樣,這些人冒充得一點也不象。我有多年的經驗,那些人是印度的高階婆羅門。我對他們說他們是喬裝改扮的,你不是也看見我這句話起的作用嗎?這裡面有個奧妙的地方,我可沒法解釋,他們竟然雙重犧牲自己的種姓利益——不但渡過海,而且扮做變戲法的。在他們本國,這樣做是個極大的犧牲,一定有個非常重要的因素才會這麼做。”我聽得目瞪口呆。莫士威特先生只管抽雪茄煙。
這時,弗蘭克林先生猶疑了一會,終於把他在激沙灘上告訴過我的話。全都講給莫士威特先生聽。
“呃,”弗蘭克林先生講完了以後,說道,“根據你的經驗,你有什麼看法?”
“你當時生命非常危險。”他說。
這回輪到弗蘭克林先生大吃一驚了。“事情當真這麼嚴重?”
“我看正是這樣,”莫士威特先生答道,“這下子我可深信不疑了,他們犧牲種姓利益的動機和理由,正是為了把月亮寶石重新鑲在印度神的前額上。那些人會象貓一般耐住性子等著下