別克陸上公務艙提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
還是不小,洶湧的海浪聲轟然作響,就彷彿像是一聲聲雷鳴在激烈的綻放。梁鵬飛心情激昂,西班牙佬,老子來了!
第033章 西班牙海難者?
“海里有碎船板,似乎還有人!”那桅杆上的觀察哨突然大聲地喊叫了起來,手筆直地指向了船的右側舷的遠方……梁鵬飛聽到了觀察哨的叫聲,雙眉一攏,兩步就踩到了船頭的高處,從魯元的手中接過了單筒望遠鏡舉目眺望,果然,遠處那烏沉沉的海面上,有少許肉眼可辨的碎片,還有人影抬著手臂無力地揮舞著。
“靠上去,救人!”梁鵬飛高聲喝道。水手們立即轉舵將船向觀察哨所指的方向駛了過去。
等船隻駛到了近前之後,梁鵬飛才看清抱著破船板飄浮在海面上的人影,不由得一愣,居然是三個西方人,其中似乎一人已經是人事不知了。
“救命!”熟悉的西班牙語讓梁鵬飛有種啼笑皆非的感覺,自己這趟出海,就是因為那個西班牙總督的敵意,而現在,自己將要救下的人卻又是西班牙人,不得不說人生際遇之奇妙實在是難以預料。
“少爺,是西班牙人,咱們救還是不救?”這個時候,魯元走到了梁鵬飛的身邊。梁鵬飛笑道:“咱們現在是商船,可不是海盜,他們只是三個海難的受害者,自然要救。”
魯元點了點頭,抬手一揮,幾個矯健的身影就如同騰空的飛魚一般,劃出了優美的曲線,扎入了碧得發烏的海中。
當三人都被救上了船之後,其中那位腦袋頂門刮出了一溜白淨的巨傻頭勢讓梁鵬飛明白了這傢伙的身份:傳教士,不過現在這位五十出頭的傳教士正在接受海盜們對溺水者的搶救。
而其中還有一位是女性,不過,卻被那唯一清醒的中年人保護在身後邊,一雙眼睛警惕地打量著周圍圍攏上來的人群,看到這些眼底盡透著一股子兇悍之意的強壯水手,他有意無意地護在那仍舊倒在地上昏迷不醒的一個性感惹火的身形跟前,就像是一個要保護住自己姘頭的姦夫。
“你們誰懂得西班牙語?法語?或者英語?”這位長像頗有些像後世梁鵬飛看到的西班牙足球巨星勞爾擠出了一個感激的笑容,連續使用了三種語言來向梁鵬飛等人詢問。
“白書生,拿西班語跟他對話,看能不能套出點什麼。”梁鵬飛用中文向著身邊的白書生叮囑道。白書生雖然不明白少爺為什麼要這麼交待,不過他還是照做了。
一問之下才知道,他是一位西班牙中校軍官,叫何塞·加西亞·馬爾克斯。他們居然是從羅馬教庭長途跋涉,準備前往澳門的羅馬傳教士和修女。他是一位西班牙軍官,奉命護送他們前往澳門,不料遇上了風暴觸礁之後,在海面上掙扎漂泊了一天一夜,修女因為體力不支而暈倒,並沒有什麼大礙。
不用聽白書生的翻譯,精通好幾門外語的梁鵬飛差點笑出聲來,這貨還真把自己這些人給當成傻子,西班牙軍官什麼時候給羅馬教庭當起了保鏢來了,如果他自稱是瑞士僱傭兵的話,梁鵬飛還指不定相信了他的身份。
當然,梁鵬飛的臉上沒有絲毫的表露出來,只是一臉疑惑狀地聽了白書生的翻譯之後裝腔作勢地道:“我們是大清國的海商,我們要到南邊的呂宋島去做生意,如果你們願意的話,我們可以載你們一程。”
白書生又拿他那帶著廣東腔的英語向那位西班牙軍官翻譯道,果然,西班牙軍官的臉上露出了喜色:“感謝上帝,這太好了,東方人,我非常感激你們的紳士舉動,到了呂宋島,我一定會讓呂宋總督付給你們富厚的報酬,但是現在,這位修女太虛弱了,她需要一個房間休息。”
“你的要求我可以滿足,和尚,讓他們讓出一個房間來。”梁鵬飛回過了頭來向陳和尚使了個眼色,又把聲音壓低了些叮囑了一番之後,陳和尚會意地點了點頭,立即去安排。
這個時候,那位傳教士嘔出了不少的海水之後,終於艱難地睜開了眼睛,等何塞中校讓他明白了身邊的人都是華人之後,用一種洋人古怪的腔調說出了感謝的中文,聽得梁鵬飛不由得好奇起來,要知道這年頭懂得漢語的外國佬還真沒幾個。
梁鵬飛一打聽才知道,法國有個傳教士叫金尼格萊來到了中國,他是個中國通。他在1626年寫了一本《西中儒耳目資》的書中,首次準確地用拉丁拼音字母記錄了漢字的讀音。他在中國期間結識了韓雲、王徵等人,並在他們的幫助下,在利瑪竇等傳教士漢語注音的西書《西字奇蹟》基礎上,編寫了中國第一部拉丁化拼音字字彙。
而這位叫做費爾南多·阿隆索的