crossorigin="anonymous">

今天有貓了嗎提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

竟,祖宗定下來制度,有些時候不就是想要為後代們定下他們的基本行為規範,讓他們遵守嗎?

但是,同樣是“祖宗”的一員,皇太極本人就已經改掉了不少比他更“祖宗”的祖制——這是因為他看到了時局的改變,因為他發現了政局的需要,而事實證明,他的改動是正確的。

因此,皇太極也並不反對後代們改動一些祖制,只要確實是有所需要的,只要確實是有一定正確性的——即使不是完全正確,但是如果改與不改比較起來,改更合適一些,那麼就可以改。

而央洲這時候的情況呢?

央洲此時面對的,完全是之前並沒有出現過的情況,是突然的、全新的變故。

最起碼,對於這樣的情況,他們這些祖宗定下的祖制是不能起到多麼大的參考作用的;甚至,把時間往上走一走,整個歷史上,也沒有多少可以用作直接參考的案例。

因此,此時,恰恰最需要皇帝本人的應對能力和眼光以及敏銳度,換言之,某種程度上非常依賴天賦。

可皇帝,大約並非這一類的皇帝。

更不要說那什麼“道德要求”了,那是什麼道德要求?那明明是皇帝的執政風格的側面展現——只要你沒有犯錯,那麼就沒有問題;但如果你犯下了錯誤,那麼有的沒的都會成為你的罪證。

這種執政風格吧……

漢朝,元狩四年。

劉徹嗤笑一聲:“別說央洲此時面臨的情況並不能從‘祖制’中獲得多少參考,就是沒有發生鶯鶯國的事情,想要將國家發展繁盛,也不能完全依靠仿照祖制啊!”

他對於這種一味要求遵守祖制的做法和人,完全提不起什麼興致來。

大漢有沒有祖制?還是有的。但是大漢的皇帝們有這麼一味地遵守祖制嗎?當然沒有。那大漢有逐漸繁盛發展起來嗎?發展起來了。

——要劉徹說,就算沒有鶯鶯國,只是央洲自己發展,那麼皇帝要是隻想著仿照祖制而沒有什麼想法,那麼也是沒有什麼用處的。

前面的先祖能夠將國家發展昌盛,說明先祖找對了方法,與當時的國家需求相適應;而後來國家沒能維持住過往的昌盛,那麼說明需求已經有所變化,原有的政令已經不能完全適應了。

此時依舊想著效仿先祖的政令,根本不能算是合適了。

那麼這時候應該幹什麼?當然是應該尋找新的、更合適更有效的執政方案啊!

【皇帝收到靜安交上來的鶯鶯國方面的文書之後,便進行了閱覽。】

【但是,這封文書已經存在一個非常重要的問題:翻譯問題。】

【就像是之前靜安等人將鶯鶯國方面的來意理解為“伸冤”“上訴冤情”一樣,這封鶯鶯國首相亨利的文書,內容也有許多部分被翻譯為了與伸冤相關的、事實上和鶯鶯國本意並不完全相符的文字。】

【或者說,出於央洲傳統的理解和觀念,也出於對於鶯鶯國等外國的用語和內情並不瞭解,皇帝和官員們都沒能正確領會到鶯鶯國的文書中蘊藏的實際意思。】

【文書中,將“要求央洲賠償鶯鶯國損失”等內容,大量地翻譯為了“向皇帝伸冤請求幫助處理冤情”等,因此,皇帝看到文書之後,頓時覺得,這些鶯鶯國人還是非常“恭順”“懂禮數”的。】

【由此,這算是一部分讓皇帝對於此事的態度發生轉變的原因。】

【當然,鶯鶯國文書的內容再怎麼翻譯,也不能改變首相亨利在其中明確提出的要求,共有五點:

一是要央洲按價格賠償損失的危險品;二是兩國的官員要平等交往、不存在什麼上國藩屬國等關係;三是央洲要割讓一些島嶼給鶯鶯國;四是央洲要對商行商人們進行賠償;五是央洲要賠償鶯鶯國此次動兵所花費的軍費。】

【如果一定要說的話,不管翻譯到底怎麼翻譯,但是亨利的這些要求就已經非常明確地透露出來了鶯鶯國的真實想法。】

【理論上講,皇帝在看到這些要求的時候,就應該發現,這些鶯鶯國人與他原本想象的、與翻譯中的那些“伸冤”並不相同,他們有著不小的胃口,也有著大量的需求。】

【但是,不論是皇帝沒有看出來,還是他沒有用心看,總之他沒有覺得這些鶯鶯國人潛藏的巨大威脅。】

【至於說亨利在文書中提出的另一件事情,也就是要求派出專門的欽差大臣與喬治等人面議,皇帝則直接拒絕了,畢竟,這件事情“從未有之”,而先例不可擅啟。】

【因此

仙俠小說推薦閱讀 More+
大唐逍遙小神醫

大唐逍遙小神醫

步等閒
小說《大唐逍遙小神醫》是由步等閒連載的一本非常難得的情節與文筆俱佳的好書,《大唐逍遙小神醫》情節跌宕起伏,扣人心絃。
仙俠 連載 48萬字