第35部分 (第2/4頁)
尋找山吹提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
人天生就不應該有什麼報仇念頭似的。”
“‘撂翻了個把人’是什麼意思?暗殺?”弗蘭茲追問道。
“我的意思是報仇。那和一般的暗殺完全是兩碼事。”船長答道。
“好吧,那我們去見見這些走私販子和強盜吧!不知道他們願不願意。”青年好奇地說。
“肯定沒問題。”
“他們大概有多少人?”
“加上那兩個強盜,一共六個。”
“那和我們相等,是吧?也就是說,要找麻煩的話,我們還能對付過來。那麼,走吧,開到基督山去。”
“好的,閣下!不過我覺得還是得采取一點措施,以防不測。”
“那是當然。最好像涅斯托耳一樣聰明,像尤利西斯一樣仔細,那樣我們才會萬無一失。”
“那麼,別出聲!”伽太諾說道。他們每個人都不再出聲,開始行動起來。水手們扯起帆,沿岸旁巨人般的花崗石破浪前行,在一塊岩石邊轉了個彎,那火光就又出現在眼前。火光幾乎照亮了百步之內的海面,有五六個人圍坐在那裡。
快要上岸了,弗蘭茲非常明白自己的處境。在這個黑暗的海面上,自己孤身一人,同這些水手去與一批走私販子和強盜會面,無疑是很危險的。雖然面前這個小島的名字,有濃濃的宗教色彩,但他幾乎孤立無援。首先,他並不認識這些同自己在一起的人,他們完全沒有理由對他負責。而且,更重要的是,他們都知道自己身上藏著幾千法郎,還有幾支漂亮的槍,難保他們不妒忌或者好奇。這些人不可能保護他。其次,那些走私販子和強盜幹慣了不法勾當,他們能給自己什麼禮遇呢?恐怕難保不是洞沉鑿船,將他往十字架上釘。這些白天聽上去不可能的事,在夜裡是完全可能的。於是,他一邊仔細地注意著周圍的情況,一邊用眼睛盯住船員,還用手緊緊地握住了槍。
伽太諾讓船小心地沿著海面上光圈的邊緣航行,儘量不讓岸上的人早發現。然後在來到光圈正面的時候,徑直駛了進去。與此同時他帶頭和夥伴們一起唱起了一首漁歌。歌聲一響,剛才坐在火堆旁的那些人立刻站起身,一齊向他們將要登岸的地方走來,想弄清來者的意圖。漸漸地,岸上的人紛紛回到火堆邊,烤著一整隻羔羊,只留一個人在登岸處等著。看來,這些人已得到了滿意的答案。
“誰?”當小船距岸還有二十步之遙時,那個留在岸邊的人用拉丁語問道,樣子就像一個哨兵遇見了巡邏兵。
船長走過去接洽。儘管弗蘭茲聽不懂他們的話,但很明顯是關於他的。於是他冷靜地把手指放在槍機上。他猜測對方問的大概是“閣下是否願意通報一下姓名”一類的話,而船長的回答則是“不用講,只說有一個法國遊客”之類的意思。書 包 網 txt小說上傳分享
第31章 義大利水手辛巴德(5)
哨兵聽完,回頭說了些什麼,火堆那邊的一個人站起來到岩石堆後面去了。一切井然有序,每個人都在做自己的事。弗蘭茲在忙著為上岸做準備,水手們在忙著收帆,走私販子們則忙著烤他們的野山羊,同時,他們都在暗自打量對方。
不久,那個走開的人回來了,他向那個哨兵喊道“S’acmodi”,哨兵轉身也向小船喊了一句“S’acmodi”。話音剛落,那些船員們便划槳過去。伽太諾第一個跳上岸,和那個哨兵聊了幾句,隨後船員們都上了岸,最後是弗蘭茲。原來,他們喊的是一個義大利詞,有很多意思包括:“來吧,請進,歡迎光臨,跟在自己家一樣,你就是家裡的主人。”怪不得水手們反應得那麼快。
弗蘭茲自己背了一把槍,將另一支交給了伽太諾,而馬槍則由一個水手拿著。儘管他的裝束有些奇怪,既像個藝術家,又像個花花公子,不過並沒有引起那群人的懷疑和不安。
船長命令水手將小船泊好後,便開始尋找露營地,他們剛找到一個比較舒適的地方,就被那個當哨兵的走私販趕走了。伽太諾只好低聲道歉,讓兩個水手在火堆上點燃了火把,往相反的方向走去。走了大約三十步,他們便發現一處有一小堆岩石環繞的空地,四周的岩石縫裡生長著幾棵矮小的橡樹和繁密的香桃木。很顯然,這塊空地並不是天然形成的,因為這裡不但有幾個墩子樣的座位,而且地面上還有一堆灰燼。看來,還是有不少好奇的來訪者光顧過這裡。
水手們撿了許多枯枝,準備生火。漸漸地,弗蘭茲覺得自己有些餓了。先前倒不是因為不餓,而是因為緊張,他將全部的精神都用在種種預測上去了,所以沒感