老山文學提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
大家都默不作聲,克里茨基從容不迫地站起來,拿起帽子。
“您不吃晚飯嗎?好的,再見!明天和鉗工一同來。”
克里茨基剛走出去,尼古拉·列文就微笑著,使著眼色。
“他也不怎麼好呢,”他說。“我自然知道……”
但是正在這時克里茨基在門口叫他……
“您還有什麼事?”他說,走到走廊他那裡去。剩下列文和瑪麗亞·尼古拉耶夫娜一道,他就向她說話。
“您和我哥哥在一起很久了嗎?”他對她說。
“是的,一年多了。他的身體壞得很,他喝酒喝得很多,”
她說。
“可是……他喝什麼呢?”
“喝伏特加,這對於他很不好呢。”
“難道很多嗎?”列文低語著。
“是的,”她說,畏怯地朝門邊望著,尼古拉·列文在那裡出現了。
“你們在談什麼?”他說,皺著眉,他的驚惶的眼光從一個人身上移到另一個人身上。“什麼事呢?”
“啊,沒有什麼,”康斯坦丁惶惑地回答。
“啊,要是你不願意說,就不說吧。不過你跟她沒有什麼可談的。她是一個娼妓,而你是一位紳士,”他說,扭動了一下脖子。
“你全明白;我知道,你全估量過了,而且用憐憫的眼光來看我的缺點,”他又提高聲音說。
“尼古拉·德米特里奇,尼古拉·德米特里奇,”瑪麗亞·尼古拉耶夫娜又走到他面前去耳語。
“哦,好的,好的!……可是晚飯怎樣了呢?噢,來了?”他說,看見端著盤子的茶房。“這裡,擺在這裡,”他氣憤地說,立刻拿了伏特加酒,斟了一滿杯,貪饞地喝了下去。“要喝一杯嗎?”他向他弟弟說,馬上變得快活起來了。“哦,不要再講謝爾蓋·伊萬內奇了吧。無論如何,我看見你很高興。不管怎樣說,我們不是外人。來,喝一杯吧。告訴我你在做些什麼,”他繼續說,貪饞地咀嚼著一片面包,又斟滿了一杯。
“你過得怎樣呢?”
“我還跟從前一樣一個人住在鄉下。我忙著經營農業,”康斯坦丁回答,吃驚地注視著他哥哥又吃又喝的饞相,卻又竭力裝做沒有看見的樣子。
“你為什麼不結婚呢?”
“沒有機會,”康斯坦丁回答,微微漲紅了臉。
“為什麼沒有?對於我……一切都完了!我把我的生活弄得一塌糊塗。但是這我已經說過,而我還是要說,假使我的那份財產在我需要的時候給了我的話,我的整個生活就會變得完全不同了。”
康斯坦丁趕緊改變話題。
“你知道你的萬紐什卡在波克羅夫斯科耶我的賬房做辦事員嗎?”
尼古拉扭動了一下脖子,沉沒在深思裡了。
“是的,把波克羅夫斯科耶現在的情形告訴我吧。房子還是老樣子嗎,還有樺樹和教室呢?園丁菲利普,他還活著嗎?我簡直終生忘不了那亭子和沙發啊!留心房子裡不要有一點變動,趕緊結婚,使一切都恢復原來的模樣。這樣我一定來看你,要是你的妻子人也很好的話。”
“現在就來吧,”列文說。“我們將安排得多麼愜意呵!”
“要是我知道一定不會遇見謝爾蓋·伊萬內奇,我就來看你。”
“你不會在那裡遇到他,我完全不依賴他生活。”
“是的,但是不管你怎麼說,你總得在我和他兩人中間選擇一個,”他說,膽怯地盯著他弟弟的面孔。這膽怯的樣子打動了康斯坦丁。
“假使你願意聽聽我在這方面的真心話,我告訴你,在你和謝爾蓋·伊萬內奇的爭論中我對任何一方都不偏不向。你們兩方都不對。你的不對是在表面上,而他是在內心裡。”“噢,噢!你明白了,你明白了嗎?”尼古拉快活地叫道。
“但是我個人更重視和你的友誼。因為……”
“為什麼,為什麼?”
康斯坦丁不能夠說他重視這個是因為尼古拉是不幸的,需要友情。但是尼古拉知道這正是他要說的話,於是愁眉緊鎖,又拿起伏特加酒瓶來。
“夠了,尼古拉·德米特里奇!”瑪麗亞·尼古拉耶夫娜說,伸出她那肥胖的、赤裸的胳臂去拿酒瓶。
“別管!別糾纏不休!我要打你啦!”他叫著。
瑪麗亞·尼古拉耶夫娜流露出柔和溫厚的微笑,感動得尼古拉也露出笑容,她拿到了酒瓶。
“你以為她什麼