曾氏六合網提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
是羅娜�威廉斯,我是湯姆·布克,明星們的馴驢師。” 徹底檢查完一切準備工作之後,他倆開車進城,到他們每次吃早餐的地方。湯姆從蒙大拿帶過來協助進行這第四次講習會的年輕小夥子——史墨基和T�J,已經在用餐了。羅娜叫的是�gra…nola�(一種什錦甜粥),湯姆則點了炒蛋、全麥土司和一大杯橙汁。 “你們聽說有個婦人出門慢跑,被一頭山獅咬死的事了嗎?” “那頭獅子也是出來慢跑的嗎?”湯姆瞪著一對天真的藍色大眼問。 在場者個個捧腹大笑。 “有什麼不可以?”羅娜說,“喂,夥伴們,這可是加州哇!” “沒錯。”T�J附和,“聽說它全身上下都是萊卡布萊卡Lycra,有彈性衣料。,還戴著副小耳機哩!” “你的意思是:它是新力集團巡邏隊的一員?”湯姆說。 史墨基不慍不火,靜靜等著他們說完。一段時日相處下來,取笑他已經成了大家的晨間遊戲。湯姆很喜歡這個小夥子。他雖然不是諾貝爾獎得主,但對於馬匹,他倒很有幾分值得讚許的地方。 只要他肯下功夫,將來一定會有好成績的。湯姆伸手搔搔他的頭髮。 “你不會有事的,史墨基。”他說。 一對兀鷹悠閒地在午後碧藍的天空中盤旋。它們乘著一股由谷底上升的熱空氣不斷向上飄升,整個由樹林到山頂當中的空間充滿了斷斷續續、怪異可怖的鷹啼。而在它們翼下五百英尺的瀰漫的塵沙中,當天最後的第二十場精彩好戲正在揭幕。太陽(也許是沿路路標的效力)招來湯姆有史以來在此處見過的最多一群人馬。看臺上都已坐滿,而人們仍在以一頭十元的價碼,向羅娜手底下一名守在大門的助手交門票費入場。經營點心攤的婦人忙著扇風點火……  
《馬語者》第二部:遠行 第2章(2)
空氣中摻糅著陣陣烤肉味。 競技場中央立著一座直徑約三十英尺的小獸欄,湯姆與林洛便在獸欄中努力工作。一行行汗水混合著塵沙,流在臉上,湯姆舉起他那件退色藍按扣襯衫的袖管擦了幾把。套在牛仔褲外龜裂的舊皮布,悶得他兩條大腿奇熱無比。他已經訓練完十一匹小馬,眼前正訓練第十二匹——一匹漂亮的黑色純種馬。 湯姆一向喜歡先和馬主略事交談再開始工作,以便查清他所謂的這匹小馬的“歷史”。它被人騎過吧?有沒有任何特殊的問題?沒有一是沒有的。不過,通常能告訴你它是怎樣一匹馬的是馬本身,而不是馬的主人。 這匹小純種馬正是一例。養它的婦人說它喜歡把人摔下馬背,並且總是拖拖拉拉,不愛走動。它很懶,她說,甚至很暴躁、任性。但此刻,在湯姆和林洛驅使它圍繞著他們在獸欄裡兜圈的時候,馬匹本身卻透露出迥然不同的訊息。 湯姆習慣對著麥克風詳述場中的每一步驟,好讓周圍圍觀的人瞭解他在做什麼。他儘可能不讓馬主的話顯得愚蠢。無論如何,不能太蠢。 “我這邊得到的是另一個故事。”他說,“聆聽由馬這邊透露的故事永遠都令人津津有味。喏,要是它真如你所說的,是匹頑劣任性或者懶散的牲口,我們就會看到它的尾巴不斷甩動,或許耳朵也會向後貼。但它不是頑劣的馬匹,而是一匹受驚的馬。你瞧它在裡頭是多麼活潑有勁哪!” 正傾身靠在欄杆上,從獸欄外往內張望的婦人點點頭。事先,湯姆已經指示林洛踩著它細碎靈活的腳步,不斷在極小的空間裡轉身,以便隨時面向那匹兜圈中的純種馬。 “可是它怎麼老對著我把臀部往裡藏?唔,我猜想它之所以不情願走動,是因為每次一動,準給自己招來麻煩或懲罰。” “你知道嗎?”那婦人說,“它不善於轉換。當我要它從小跑步轉成大步慢跑的時候。” “唔,”湯姆表示,“我看到的並不是那樣。很有可能你自以為是在要求它大步慢跑,但你的肢體傳達的卻是另一種意義。你在這上頭新增的東西太多了。你在傳達:‘跑,但,喂,別跑!’或者也有可能是:‘跑,但別跑得太快!’他可以從你的反應瞭解到這一點,你的肢體撤不了謊。你每次要它起跑時總會用腳踢的,對不對?” “我若不踢它,它根本就不動。” “等它撒開腳步後,你若覺得跑得太快了,就又猛往後勒,是吧?” “呃,是。有的時候。” “有的時候。嗯,於是它顛蕩騰躍,把你摔下來。” 婦人點了點頭。 他沉默片刻。婦人充分了解這沉默的含義,開始流露自衛的神情。她很顯然熱衷於化身他人,全身衣著打扮、臉上化妝,一舉手、一投足無不仿效芭芭拉·史坦威克。單是頭上那頂帽子,恐怕少說也得要花三百美元,天曉得這匹馬究竟花費多少?湯姆儘量設法讓那匹純種馬把注意力集中在自己身上。他身邊