冷夏提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“什麼?”
“一塊巧克力。杏仁的。只有一塊。我帶過來了一點。”
狄尼森開始有些迷惑,不過旋即明白過來,臉上浮現出一絲心照不宣的微笑。“真正的巧克力?”
“當然。”
“真——”他臉色突然一變,“我不要,專員。”
“不要?”、“不要!要是我現在嚐到了巧克力的味道,只要它在嘴裡停留幾分鐘,我一定會思念地球的;然後就會想到地球的種種好處。我可受不了這個。我也不想……別拿出來了。別讓我聞到它,看見也不行。”
專員臉上顯出不安的表情。“你是對的。”他極力試圖轉變話題,“你知道地球上有多麼轟動嗎?當然,我們還是費了好大的勁,盡力保全哈蘭姆的面子。他仍然保留了幾個比較重要的職位,不過他的話再也不管什麼用了。”
“這可比他當年的作為仁慈多了。”狄尼森一副無所謂的樣子。
“也不光是為了他。對於這麼一個曾經風光無限的人,你不能一下子打到谷底,這會影響科學界的聲譽。
整個科學界的聲譽,怎麼說也比哈蘭姆個人的事重要。”
“我不同意這個觀點。”狄尼森饒有興趣地反駁,“科學界本身必須承受這樣的打擊。”
“具體問題還要具體分析—一內維爾博士來了。”
哥特斯坦鎮定了一下自己的神情。狄尼森把身下的椅子挪了挪,讓自己正對著門。
巴容·內維爾步履嚴謹地走了進來,跨步抬腿間沒有半分月球式的優雅。他先禮節性地問候了一下在場的兩位,然後坐下,蹺起腿來。很明顯,他是在等哥特斯坦先發話。
專員說:“很高興見到你,內維爾博士。狄尼森博士已經跟我講過,他想把你的名字列在他的報告上。我敢肯定,那份報告將成為宇宙蛋通道開發的里程碑。”
“不必了,”內維爾說,“不管地球上發生什麼,都跟我無關。”
“你不知道宇宙蛋通道試驗嗎?不知道它意味著什麼嗎?”
“完全知道。我掌握的情況不比你們二位少。”
“那我就開門見山了。我剛從地球回來,內維爾博士,今後的開發計劃已經完全擬定。我們將在月球表面上的三個不同位置分別建立大型宇宙蛋通道,這是為了保險起見(奇*書*網。整*理*提*供)。無論何時,總有一個處於夜晚的陰影當中。
而在一年中一半的時間,會有兩個在陰影中。當通道位於陰影中時,它仍將會不停地產生能量,不過其中的絕大多數都會以輻射形式散發到太空中。我們建造它們主要不是為了獲取可用的能量,而是為了抵消電子通道的影響,把我們宇宙的力場拉回正常。”
狄尼森插話進來:“在開始幾年,我們必須加大功率,讓宇宙蛋通道的影響力超過電子通道,從而把我們的宇宙逐步拉回正常狀態,也就是電子通道建立以前的狀態。”
內維爾點點頭:“月球城可以使用它產