第66部分 (第3/4頁)
翱翔1981提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
地會見普雷斯頓先生。然而辛西婭深諳世故,不會那樣做。她寫了一張措辭含糊的條子,雖沒有任何實質性的謊言,卻能使他以為她本人要來見他,把他誘到了這裡。
“她說她會來的,”普雷斯頓先生現在感到自己是被騙來和吉布森小姐見面的,非常生氣。莫莉未開口先猶豫了一下。他則堅決不打破沉默。她自己插進入人家的事情中,也應該儘可能地感受一下尷尬滋味。
“反正是她派我來見你的,”莫莉說,“她已經如實地告訴了我你們兩人間的各種情況。”
“她如實?”他冷笑道,“在這個世界上,她可不總是最坦誠最可靠的人!”
莫莉臉紅了。對方說話無禮,她的脾氣也難以冷靜。但她控制住了自已,並因此而產生了勇氣。
“你不應該這樣議論你口口聲聲想娶來為妻的人。不過,我們現在不談這些。她的一些信在你手裡,她想要回去。”
“不錯。”
“你沒有權利不給她。”
“你是指法律上的權利,還是道德上的權利?”
“我不知道。作為一位有教養的男人,你就是沒有權利把一個姑娘的信抓在手裡,人家要也不肯給,更不應該拿這些信來威脅她。”
“看來你是什麼都知道了,吉布森小姐,”他說道,態度變得對對方尊重了些,“不過她至少是根據她的看法對你講她的故事的,是她的一面之辭。現在你必須聽聽我的。她當初信誓旦旦地答應我,就像女人——”
“她那時還不是個女人,只是個女孩子,不過十六歲。”
“十六歲也足以知道自己在幹什麼。不過,我可以按照你的說法,把她叫作女孩子。她鄭重地答應做我的妻子,條件是第一要保密,第二要等上一段時間。她給我寫了一封又一封信,重申她的許諾。她還對我無話不談,足以證明她預設了我們的關係,從此她就是我的人了。我不會受人欺騙——我不假惺惺地充聖人——我在絕大多數事情上都能堅決維護自己的利益。你很清楚她當時的處境,是個一文不名的女孩子,也沒有有錢有勢的社會關係,對我日後的前程毫無幫助。我對她只懷著男子漢的一腔真情,全無世俗之見,她自己也不能不這麼說。若不是為了她,有兩三個非常有錢的姑娘早都嫁給了我,其中一個還非常漂亮,會毫不勉強地接受我。”
莫莉見他如此狂妄自大,心下氣惱,便打斷了他。“對不起.我不想聽你敘述有多少姑娘願意嫁給你,我只是代表辛西婭來這裡,而她不喜歡你,不想嫁給你。”
“那我就用你剛才用的詞,一定使她‘喜歡’我。她曾經毫不含糊地‘喜歡’過我,她許下的諾言她會發現只有兩個人都同意才能取消。我要使她像過去她信中說的那樣愛我,至少我們結婚後我會辦到的,對此我不悲觀。”
“她永遠不會嫁給你,”莫莉堅定地說。
“好,她要是看上了別人,我就讓那人仔細看看她寫給我的信。”
莫莉幾乎要笑起來,她深信就是像他說的那樣拿信給羅傑看,羅傑也不會看的。但她又想羅傑要是知道了整個情況,就會很痛苦,他還得和普雷斯頓先生交涉,也會很痛苦,再要是他沒有先從辛西婭口裡聽說此事,會尤其痛苦。只要她莫莉能使他避免這種痛苦,她一定盡力而為。她還沒有確定該說些什麼,普雷斯頓先生又開口了。
“前兒天你說辛西婭L與人訂婚,我可不可以問問是和誰?”
“不,”莫莉說,“你不可以問。你也聽見她說那不是訂婚。不是確切的訂婚。即使是確確實實訂婚了,聽了你剛才說的那番話後,你認為我還會告訴你和她訂婚的是誰嗎?不過你可以放心,你就是拿信給他看,他也決不會看一行字的。他為人非常——不!我不住你面前講他。你永遠不會理解他。”
“我看這個神秘的‘他’倒真幸運.和他訂婚的又不是吉布森小姐,吉布森小姐卻如此激動地替他辯護,’普雷斯頓先生說。他臉上的表情如此可恨,莫莉頓時覺得快要哭起來了。但她恢復了鎮靜,繼續戰鬥,首先址為辛西婭,同時也是為羅傑。
“凡是正經的男人或女人,誰也不會看你的信。即使有人看,也會覺得看信可恥而不敢對別人提起。這些信對你有什麼用呢?”
“裡邊有辛西婭一再保證的婚約。”他答道。
“她說她寧肯永遠離開霍林福德,到外邊去掙麵包度日,也決不嫁給你。”
他臉上露出了一些沮喪神情,看上去非常傷心,莫莉幾乎要替他難過。