第24部分 (第1/4頁)
老山文學提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
N頤塹姆考湓諞宦ィ��謔夷謨斡境嘏裕�媾疲�蕩搗紓�栽綬埂⒅蟹埂⑼矸埂M砩銜頤竊諤�覽鏘洩洌��衾幀�
勒菲蒂把即將到來的談話內容對坎特簡單說了一說。坎特現在屬於布拿諾家族的人,因此,密爾沃克的老闆不能對他或他的售貨機計劃偷偷採取行動。密爾沃克老闆的選擇是:行,你可以待在這兒,想幹什麼就幹什麼,你就在這兒幹,我是你的夥伴;要麼就是:不行,我不想你待在這兒,布拿諾人應該按照自己的家族規矩行事。
“我對他們說,你來自巴爾的摩,在這兒待了3年。我在巴爾的摩認識了你。你在搞彈球機營業,在買通銷路。你不損害任何人,我參與這個營業,我還搭了錢在裡面。你像是我們在這兒的代表,我們沒有什麼問題,因為我們的問題自己能夠處理。你為我們開啟門戶,我們很贊同。如果你有什麼人的親戚一類的人想和我們一起幹,一般都可以。就這些,就像我的上司邁克說的那樣,‘又短又甜。’”
“我只對他們說,營業的錢有些是你的,有些是我的,這樣說行不行?”
“你什麼都別告訴他們,什麼話都不說。”
“我想,如果他們要問我。”
“不,他們不會問你什麼。他們不能問,他們無權問你。一切都以我說的算數。我也不問他們什麼。”
“這事一結束我就很高興了,”坎特說。
“一定的,你可以平平安安。”
一天過去了,兩天過去了,就這麼從早坐等到晚。我心裡琢磨:我待在這兒究竟幹什麼?我妻子在苦苦想恢復身子,而我卻待在飯店裡掰著手指過日子。到了第三天我終於說:“勒菲蒂,我不能老待在這兒等電話。說不定我們還得等一個星期。我要回去看看我女朋友,她還沒有全好。”
“你在胡說什麼?”他大聲斥責,“我們到這兒就是等人。你不是說女朋友在幹活了嘛。”
“她是上了班,可又復發了。我就去一兩天,然後很快就回到這兒來。”
“多尼,你簡直在胡說八道吧?我們到這兒有頭等重要的事,馬上就要和人家會面,你竟然把女朋友提出來,把她看得比我們的事業還重要。”
“咳,我得走,勒菲蒂。她那裡沒有人照料,目前情況很糟。就一兩天,速去速回。”
“真不可思議,你竟先考慮她。多尼,這正是你惹麻煩的地方。媽的你想什麼時候去你就去好了。她不會死的,你有什麼不放心的?”
這真的把我踢開了。我乘飛機回了家。
第二天,他們接到了電話。
來接他們的有三個人:喬·西託,來自羅克福德的老頭子,是主要聯絡人員;另外兩個人是查利和費爾。坎特和勒菲蒂跟在他們後面,下樓來到一個叫中臺餐廳裡吃飯。這個餐廳的主人是弗蘭克·巴里斯特艾裡。他們在那裡被介紹認識弗蘭克的兄弟彼特,另一個是弗蘭克的最得力助手史蒂夫·迪沙弗。然後他們乘車去會面。坎特建議,羅克福德的人和他及勒菲蒂同坐一輛車。他們跟在史蒂夫和彼特的後面,開往北街舒爾克萊斯特旅館的雅座。這些地方也都為弗蘭克所擁有。
他們在雅座和密爾沃克家族老闆弗蘭克·巴里斯特艾裡舉行了會見,參加會見的有弗蘭克的兄弟彼特;史蒂夫·迪沙弗以及羅克福德市的三個人員。
勒菲蒂向他們作了扼要報告,然後叫坎特進去。勒菲蒂介紹坎特時,弗蘭克·巴里斯特艾裡突然哈哈大笑。
坎特後來打電話對我說了當時的情況。巴里斯特艾裡似乎不知道坎特與紐約方面有聯絡,沒有想到他和勒菲蒂有交往,沒有想到他會參加這次會見。他曾經派人悄悄跟蹤坎特和我,因為我們在試圖創辦自動售貨機公司,而且打進了弗蘭克的城市。我們在中途車站飯店等候勒菲蒂的那段時間,他曾派兩個黨徒監視公司辦公室。
弗蘭克·巴里斯特艾裡用手指著我說,“坎特告訴我,我們想幹掉你們,因為我們以為你們是G。”
“G”就是指政府①。他首先想到的是:坎特是個特工。因為坎特以及和他在一起那個傢伙——就是我——如果真是堅強的黨徒打進了弗蘭克的地盤,那他應該會在什麼地方聽說過我們。不管我們是什麼人,他佈置了黨徒就在那時候監視我們。那兩個人一直在辦公室那兒注意情況,等我們回去就下手。說來真是幸運,我們那時正好和勒菲蒂一起在飯店裡等候電話。因此,巴里斯特艾裡在聽到別人介紹坎特時他哈哈大笑,還說要叫那兩個黨徒取消跟蹤行動。