連過十一人提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“他是誰?”
眼中滿是淚水,切爾茜又轉向爸爸:“爸爸你能勸勸她嗎?求你啦!因為我們想到了一個主意,這是我們的最後努力了!”
湯姆轉向克萊爾,半是疑惑,半是鼓勵,希望她按孩子們的要求辦。因為他覺得,如果她想讓他們的婚姻繼續下去,讓家庭興旺,她就應該更多地考慮孩子們的感情。如果是肯特在外面,她應該多給他一些信任。因為湯姆一直儘量以常規的態度對待肯特,從今以後,還要以父親的身份對待他。
“克萊爾?”他簡單地喊了一聲。
從他眼中看出了殷切的希望,又轉向孩子們的眼中,她明白了,他們的強烈願望對大家都非常重要。此時,不是要責怪他們違規的時候。如果她和湯姆想要拯救這個家,無論誰在外面,她都必須按他們指的方向去。
“那好。”她說,看著這一排畏畏縮縮的肩頭,穿上外衣,一句話不說,向門外走去。
車庫的燈光在車道上灑下一片金光,也照亮了那輛寶蘭色豪華車。不,克萊爾想,我不能這麼做!但兩條腿又拖著她越過停在前面的兩輛車子,邁向那一輛兩個月來,一見就升起嫉妒怒火的蘭色車子。
當克萊爾剛走到車道中間,車子的駕駛室門開啟了,出來一個人。莫尼卡出現了,等在那裡,越過車上的遮陽蓬頂,打量著克萊爾。
克萊爾在距她十五英尺外停了下來。
“請別往回走。”莫尼卡說。
“我沒想到是你,我以為是你兒子。”
“我知道,如果讓你受驚了,那我很抱歉。我們能談談嗎?”
不安全感陡然升起。克萊爾心裡也直髮緊,這個女人在她舉行婚禮的前一週和湯姆上了床,並懷上他的孩子。當時,克萊爾已懷上湯姆的孩子了。這一事實還一直是克萊爾難以釋懷的仇隙。但她記起了孩子們和湯姆要求她去見這個女人的懇切面容,她的家往後的前途也與這個女人密切相關。
“是的,我想這是該談的時候,對不對!”
“你能上我的車嗎?裡面暖和些。”
不,克萊爾真不願進去,但她還是接受了。“好吧。”鑽了進去。
車內,小頂燈發出柔和的水蘭色光。克萊爾感覺得好象被夾持住了,相當恐懼。面對莫尼卡·艾仁斯,她準備著恨她,但又竭力掩藏著。
莫尼卡說:“我是不該選擇在我的車裡面談,但孩子們堅持要這樣。我認為我們在一箇中性的地方會面最好,但是……我說過,這個選擇不是我作出的。”
“不,這裡也不錯!”
“我不知道他們是怎麼對你說的?”
“沒什麼,他們只是說,有個人在外面等著和我談談。”
“我很抱歉,這麼來打攪你。我敢肯定,你看見我從車內出來,一定非常震驚!”
克萊爾緊張情緒放鬆了,並笑了一下:“是的,我想你會這麼說的。”她的變了調的聲音在車內響著。
“那好,讓我解釋一下,我們的孩子今天來找我,要我做這件事。我們全部孩子,包括你的和我的。”
“他們一起?”克萊爾驚奇地反問。
“是的,他們一起。看起來他們事前商量好了。他們打算努力,相互成為最好的兄弟和兄妹。他們很快便相互瞭解,比以前更好了。他們在你的房子裡呆了半個下午,我不知道你是否瞭解這些。”
“不,”克萊爾說這句話,在她喉嚨打轉:“我……我一點都不知道。”
“那,他們離開這裡後,就去了我那兒,並請求我來找你談談。他們想我在這兒來談。我得承認,我對這個主意十分猶豫。但他們十分誠懇,很有說服力。所以我就來了,並不比你更覺得高興。我來這裡的感覺與你一樣。”
克萊爾對這個女人的坦誠非常驚異。她的戒心減弱了許多,知道莫尼卡的感覺與她非常相似。
莫尼卡深吸一口氣,繼續說下去:“我想我直接說出來,恐怕更容易一點。我知道你和湯姆分居的事。我知道你們倆在我來這兒後不久就分開了。”
在微弱的光下,克萊爾覺得自己臉紅了。向這個女人承認,她的婚姻處於危機中,比為此而驕傲要明智得多。
“是的,是真的,但我們打算下週去看諮詢醫生。”
“那很好。但你們去諮詢前,應當知道我和湯姆之間的事情。我們之間絕無任何關係,你應當相信。我們沒有幹任何事。我和他上床,那只是一夜情,很平常,簡單,我不想辯解,