連過十一人提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
是並沒有找到關於火星和月球上的金字塔是人為建造的資訊。不過,我確實找到了“未來事物被置於過去”的資料。這些資料出自簡?羅伯茨的《未知的現實》(Unknown Reality)的第二冊。
在第742章第11節,賽特提到:
魯伯特(Rupert,賽特稱簡為魯伯特是因為他說這才是她的真名)在她的書中已經暗示過,有些過去的農業文明發現並不屬於現在,因為這些文明還未出現。現在,這樣的概念在我這種散文體中和你們的語言中是很難得到解釋的。但是換句話說,亞特蘭蒂斯的遺蹟還未找到是因為它們還沒有被從未來置於過去。
未來是不確定的。但是,依你的說法,亞特蘭蒂斯傳說的基礎是該文明確實是存在的。那些文明曾今散佈於各處。因此,所謂的遺蹟是不會被發現於任何一個被期望出現的地方的。有些存在於愛琴海之下,有些存在於大西洋之下,有些存在於北極圈,因為這個世界有不同的形態。
時間是具有同步性的,所以那些文明是與你同在的。你的記錄地球年齡的方法是誤導人的。
依你的說法,你在現在的任一時刻種下了似乎是來自於過去但實際上卻是來自於未來的影象、故事和傳說。
我開始懷疑我自己。我是否只考慮到我只需要讀關於火星上的金字塔那一部分,或者我是否憑直覺認為這將會在某天成為現實,或者是我曾今確實是在賽特的某本書中讀到過這樣的篇章?這並非一件不尋常的事。只因每一個我認識的讀賽特的書的人都陷入到了這種狀況中。無論何時我們重讀這些書中的任何一本,那感覺就好像是讀一本全新的書,因為總有一些內容之前沒有注意到,所以這似乎是一個新資料。我們常常對這樣的情況有同感,而且互相開玩笑說“你一定在某本書中讀到過這個,我的書中並沒有這個內容”。這有一個例子:我最近剛讀到賽特的書中說,當我們拿起一本書來讀的時候,隨著我們的閱讀,我們創造了書上