左思右想提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
他心不在焉在把信塞進運動服的兜裡,一邊把紙箱放到地上。他把手掌按在自己後腦的一側,稍微用勁揉著,然後把自己那粗糙的淺黃色的頭髮用手指往後梳過去,想讓它們貼在頭皮上。他在那張彈簧已經變形了的破舊沙發上坐下來,心裡竭力把這一天的遭遇的事理一遍。他簡直不能相信自己也給炒了就魚。他上了十六年的學,又有七年的教學經歷,可竟讓這個神經質的校長,讓這個他平時連正眼看一下都不屑的傢伙給開了!
他竭力地回想那天的情景,由於凝神的緣故,他皺上眉頭,結果他那雙友好和善的藍眼睛眯成了一道縫,眼睛周圍的雀斑和魚尾紋更清楚了。那是兩個老朋友聚會的閒暇日子。其實山姆不該覺得驚奇的。豈不聞老話總是說:背叛你的人不會是你的敵人,而只能是朋友嘛。
三天以前他和比爾去釣魚。那天他們不是校長和教授,他們是兩個有同樣愛好的朋友,站在過膝蓋深的冰冷的河水裡,一邊抽菸,一邊漫無目的的聊天。可他們並沒有談什麼實質性的東西呀!比爾一定把他的話,當時就記在心裡了。
那天晚上,他們在帳篷外生了火,空氣中滿是柴煙和附近松樹的氣味,他們還煮了咖啡,山姆覺得愜意極了,盡情地享受朋友間的溫馨氣氛。也許他是說了不該講的話。他承認自己有點傾向相信某種不可能的東西,傾向於考慮上帝,後者將他引向叫做耶穌基督的神秘。其實他說這些話時並沒有很認真,或者說並沒有多深刻。但他的確說了這些。
現在他才回想起來,當時,當時簧火照著的比爾的臉上有多不自在,那意思等於是說:“你幹嗎給我說這個,你幹嗎不閉上你的嘴呢?”
他回想起在比爾的辦公室裡,在好朋友讓他滾蛋,給了他這樣的打擊以後,山姆居然還問他一句這是為了什麼,想討個說法。
但校長比爾只告訴他,校方經濟上遇到了困難,而這是“時代的象徵”。不過他們兩人都心知肚明,究竟是為了什麼。“是那次釣魚,”山姆說道。
“與釣魚無關,”校長比爾說,不過語調可不是很堅定,“不過,山姆,你倒是應該只在箱子上鑽個洞研究它[霸氣 書庫 ·JAR電子書下載樂園—WwW。QiSuu。Com],而不必鑽到裡面去相信它。”
的確是時代的象徵,山姆心想,他挺直了那足有六英尺高的身軀,怒不可遏地走出辦公室,腳下踏得咚咚響。
現在他坐自己的屋裡,四周都是亂七八糟的紙箱子,他覺得絕望了——他好像失戀了,不過拋棄他的是校方。這麼些年來,只有書本才是山姆的女友、妻子和情婦,牽掛他心的只是一次次的考試,還有那些接學生的校車。只要他往黑板跟前一站,看見班上那些渴望聽見他講課的年輕人,只要他一開口講起世界著名文學,他便感到滿足,就像是行領受聖餐的儀式一樣。山姆幾乎沒有別的需求。即令是新政府封殺了思想,那一張張臉都成了僵硬的死板的樣子,他還是盡心盡意地教他的文學,結果他始終不渝鍾情的愛人倒背棄了他。
他坐在那裡想起了任何人在這種心景下會想起的事情。他本來會有更多的時間把他們寫下來的,他本來應該多出去走走的,他本可以走出這種禁閉的環境的。他往後靠在沙發上,兩手捂住自己的臉,疲倦現在停滯在他的肩上,他覺得眼睛發澀,甚至有點痠痛。我現在怎麼辦呢?他問自己。
他往後伸直身體,把手探進衣兜。那封神秘的信在兜裡颯颯地響。他在絕望中順手把信掏出來,信封上沒有字。他把它撕開。
“他們不會放過你的,”那紙條說,“收拾保暖的衣物,今晚上10點到卡登大院11號來。”
山姆神情沮喪地笑了笑。打字機打的所有這些字下半部都有些模糊,他自己的繫上就有這麼一個老掉牙的打字機。是系裡邊的什麼人在警告他?一個學生?或者是繫上的那個秘書?他一個一個地回想,是誰呢?可對她,他並沒有說過有關基督教的事呀。他倒是有好多次猜想,這女秘書會是一個基督徒嗎。
他一下子洩了氣,好像拔了汽門芯似的,癱倒在沙發裡。他得集中精力想一想。紙條上約定的時間不可能與他被炒魷魚有什麼聯絡,那就太巧了。但總有什麼人在想法幫助他,這是肯定的。不過,要這是一個圈套呢?他之開始相信耶穌才是不久前的事,像許多新信教的人一樣,他在討論信仰時,並不會太謹慎。
可是當局幹嗎要這麼不怕麻煩,費這麼多工夫來安設這個圈套呢?他們可以乾脆上門來,隨便找個藉口就把自己帶走啊。他們只要在警察總部