花旗提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
是最高的製作人之一,好像已經看到有些中國媒體稱他為中國第一遊戲製作人。
金在熙脫口而出就是一大堆“xx之父”,比如創立過next的宋在京,被稱為《天堂》之父的宋在京,《仙境傳奇》ro之父金學圭,《奇蹟》之父網禪ceo金南州,《熱血傳說》之父的wemade社長樸鎬……
反正一一說出來然後等待葉沉溪點評。
葉沉溪腦袋都有點大,有沒有必要一下子搞出來你們這麼多爹啊。
他這才有點感覺到韓國人謙遜外表之下超級良好的自我感覺。
中國很多媒體在訪問外國名人的時候通常也會讓人家點評一下自己人。
比如採訪喬丹,“你覺得姚明怎麼樣?”
採訪奧沙利文,“你覺得丁俊暉ok不ok?”
採訪史蒂文斯皮爾伯格,“請點評一下中國的第五代導演們。”
採訪馬拉多納,呃……算了,還是聊你自己就好,要不聊聊梅西和c羅金球之爭也行,再不濟……“你喜不喜歡熊貓啊?”
這些國內的讀者和觀眾們往往是喜聞樂見的,大家都喜歡自己國家的東西被外國同領域的權威們認同,雖然明知道人家可能多半也是說說客套話,但也就是圖個樂呵。
哪兒有你這樣一下子丟出來這麼多個啊!
好在葉沉溪知識儲備也豐富,作為遊戲製作人當然得對國外的同行們保持一定程度的瞭解,還有他們的作品,分析優劣。
他很早以前就沒想過自己會混一輩子國內遊戲圈了,總要去跟那些人正面交戰的。
當然,還是會撿好話說,當下便侃侃而談起來,既表示了對於這些人的推崇,也沒丟自己家的面子,講究了一個不卑不亢,男人本色。
金在熙也喜笑顏開,花花轎子人抬人這種事情哪裡都屢試不爽,當下又在自己的小本子上寫道:“中國第一遊戲製作人對我國遊戲產業表示高度讚譽。”
這記者基本的職業素養還是有的,文章中也不會踩一腳別人來抬高自己。
但其實葉沉溪也看得出來,在金在熙內心裡面,韓國遊戲還是比中國遊戲發達很多的,畢竟長時間內韓國人都處於一個輸出者的位置。
可能對於世界上大多數人,甚至很大一部分國人來說也確實是這樣想的。
至於現在是不是有了些改變,等《永恆之戰》上線後再看吧。
很快了。
第240章 韓服上線
9月5號,《永恆之戰》韓服,正式上線了。
與之前國服上線時候不一樣,這次葉沉溪就不需要時刻都盯著了,也就是上去看了一眼,感受一下伺服器狀態。
不得不說,韓國的網速真的很快,葉沉溪隨便打了一場,ping值一直維持在5毫秒,而且非常穩定。
一方面是與中國地大物博相反,他們不過一隅之地,所以各地離伺服器節點(針對《永恆之戰》叢集伺服器起到中轉、負載均衡等作用)都相當近。
再則韓國從上個世紀末就將建設優質網路上升到國家戰略的高度,提供大量財政補貼和政策扶持,投入數十億美元建設光纖主幹線網路,基礎網路設施發展得飛快。
最後,雖然他們也有三大電信運營商,skt、ktf和lgt,但韓國政府有相當嚴格的反壟斷制度,現在他們已經在考慮引進移動虛擬運營商制度,估計要發出去好幾十個牌照,競爭相當激烈。無法提供優質的網路服務,就面臨著被淘汰的危險,在強力的監管制度下,形成了良性的競爭。
青魚網路並沒有走兩個客戶端的路線,實際上韓服和國服用的都是同一個客戶端,因為本身內容並沒有區別,只是增加了韓文語言,還有一個語言選擇框。
畢竟大家的審美,政策之類的都差不多。
所以韓服的版本號與國服是保持一致的,對於這種已經測試了這麼久的東西,葉沉溪並不擔心bug,主要是運營團隊的能力,包括處理突發事件,玩家溝通之類的。
這樣最大的好處是降低了研發團隊的工作量,沒必要每次版本更新都要搞兩個包。
當然以後其他地區比如歐美可能就不一樣了,那裡需要本地化的東西不僅僅是隻有語言一塊。
……
青魚網路首爾分公司現在有三十多個人,其實在中國遊戲企業海外團隊裡面,這已經算是比較大的規模了。
因為除了傳統意義上的遊戲運營,在韓國這樣一個市場,他們