crossorigin="anonymous">

理性的思索提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

羅馬、蒙特卡羅、倫敦。我確實,偶爾想念倫敦。哦,我並不真的想念倫敦,那種狂熱的生活,永遠打不著計程車,總是為自己的外表而擔心。絕對不喜歡。我們喜歡這裡。我猜有些人,他們知道我們的過去,瞭解我們以前的生活,會感覺奇怪,為什麼我們住在麥田裡卻一點兒不感到寂寞。我們本來想要定居到大西部。懷俄明、內華達———真正的西部。我原本希望當我們到達那兒時能發一筆財。但是在半路上,我們在加登城停下來看望朋友,實際是朋友的朋友。但是他們熱情得不得了。於是我們沒有繼續前進而是留了下來。我想,嗨,為什麼不在這兒買一塊地,開一個牧場呢?或者種種田?我們尚未決定的就是,究竟是開牧場呢還是開農場。奧斯汀醫生問我們是否覺得這裡也許太安靜了。實際上,不。我從未見過比這兒更吵的地方。比空襲還要吵鬧。火車的呼嘯,郊狼的嚎叫,漫漫長夜裡怪物帶有血腥味的哀號,交織成恐怖的喧囂聲。自從兇殺案以後,這似乎更加使我心神不安。很多事情都是如此。我們的房子多破呀!老是發出吱吱咯咯的聲音。別誤會,我不是在抱怨。說真的,這間房子還是能住的,現代化裝置齊全,但是發出的噗噗聲和咕咕聲真夠嗆!天黑後,一起風,可惡的大草原的風,聽上去就像是嚇人的呻吟聲。我的意思是說,如果有人神經有點緊張,便免不了胡思亂想那些蠢事。天哪!那一家真夠可憐的!不,我們從未見過他們。我見過克拉特先生一次,是在‘聯邦大廈’。”

十二月初的一個下午,咖啡館最忠實的兩個常客宣佈他們將打點行裝,不但要離開芬尼縣,還要離開堪薩斯州。第一位是為萊斯特·麥科伊幹活的佃農,麥科伊先生是堪薩斯西部一位著名的農場主和商人。這位佃農說:“我和麥科伊先生談過了。儘量讓他知道霍爾科姆及其周圍發生的事情。在這裡怎麼能睡著覺呢?我老婆睡不著,也不讓我睡。所以我對麥科伊先生說,我喜歡他這兒,但是他最好另找一個人來。因為我們要搬家了,搬到科羅拉多州東部去。也許在那兒我能得到點兒休息。”

第二個宣佈要走的是西杜·阿西達太太。她帶著四個臉蛋紅撲撲的孩子來到了咖啡館。她讓孩子們在餐桌前站成一排,然後對哈特曼太太說:“給布魯斯一盒玉米花核桃餅。博比想要一杯可樂。邦妮·瓊要什麼?我們知道你的內心感受,但是邦妮·瓊,過來吃點兒吧。”邦妮·瓊搖了搖頭,阿西達太太接著說道:“邦妮·瓊有點兒傷心。她不想離開這兒。這兒有她的學校和所有的朋友。”

“唉呀,我說,”哈特曼太太沖邦妮·瓊笑了笑,說道,“那沒什麼好傷心的。從霍爾科姆學校轉到加登城高中會有更多的男孩的。”

邦妮·瓊說:“你不明白。爸爸想把我們帶到內布拉斯加州去。”

貝絲·哈特曼太太看著做媽媽的,彷彿希望她否認女兒的說法。

“這是真的,貝絲。”阿西達說道。

“我不知該說些什麼。”哈特曼太太說,她的聲音充滿驚訝和失望。阿西達一家是霍爾科姆社群的一部分,人人都欣賞他們。這家人總是高高興興的,工作勤奮、與人為善、慷慨大方,雖然他們沒有多少可慷慨的東西。

冷血 第二章(18)

阿西達太太說:“我們討論搬家已經很久了。西杜,他認為我們在別的地方也許會過得更好。”

“你們打算什麼時候走?”

“把東西賣光以後就走。但是不管怎樣,不會在聖誕節前走。因為我們已經和牙醫簽了一份合同。是給西杜的聖誕節禮物。我和孩子們打算給他三顆金牙做聖誕禮物。”

哈特曼太太嘆了口氣。“我不知說什麼好。我希望你們別走,別賣光東西,離開我們。”她又嘆了口氣。“看起來我們正在失去所有的人。大家都在想方設法離開這兒。”

“唉,你以為我願意離開這兒嗎?”阿西達太太說,“儘管去過很多地方,但這裡是我們住過的最好的地方。但是西杜,他是男子漢,他說我們可以在內布拉斯加找到一個更好的農場。我還要告訴你一些事,貝絲。”阿西達太太想皺皺眉頭,但她那張圓鼓鼓的、光溜溜的面孔不太容易做到。“我們以前常為這件事爭論不休。有一晚我說:‘好吧,你是一家之主,我們走吧。’赫伯家出事後,我覺得這一帶有什麼事完結了。我說的是我自己,對我而言是如此的。所以我不再爭論,我說‘好吧’。”她的一隻手伸向布魯斯的那盒玉米花核桃餅。“唉,我忘不了這件事,我沒辦法把這件事從腦子裡抹去。我喜歡赫伯。你知道嗎,我是最後見他活著的人。

遊戲競技推薦閱讀 More+
果漾俏美女

果漾俏美女

換裁判
遊戲 完結 7萬字
[hp]指間希望

[hp]指間希望

巴喬的中場
遊戲 完結 37萬字
周汝昌再品紅樓:紅樓別樣紅

周汝昌再品紅樓:紅樓別樣紅

遊戲 完結 10萬字
小受世家

小受世家

紅色風帆
遊戲 完結 0萬字
長嫡

長嫡

誰與爭瘋
遊戲 完結 174萬字