塵小春提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
地對我說:“你啊你,你總算完了你!”
很大的煙味,幾星唾沫直落我臉上。
我沒說話,當做沒有聽見一樣,我拽著JP的胳膊往外走,低頭看那幾個單據。
那老太太在我身後對所有排隊的人說:“不知道賣得怎麼樣,老外的錢能不能給她?裝什麼B啊?”
這句話說得跟打我的臉也差不太多了吧?我覺得一口氣沒上來,我氣得胃都疼了。我停下腳步,慢慢轉過身,我看著那個老太太,同時我也看見了所有在那裡站隊的人的臉,他們的目光我很熟悉:還是好奇、審視、鄙夷。
要是平時,我用髒話罵這個老太太是肯定的了。但是氣血上湧的同時,我記得大四那一年,馬上要出去給大連外辦幫忙做翻譯的時候,一位給省領導做指定法語翻譯的老師要我們切記一件事情:當你陪同外國人的時候,無論發生了什麼樣的狀況,一定要避免在公共場合跟國人發生衝突,否則等著大家一起罵你啐你揍你吧。
我多少也是經過風浪的人,二○○五年五一節前,我領著三十個法國人在瀋陽北站坐火車的時候,北站地面管理人員用擴音器以足有八十分貝以上的音量在我耳朵旁邊二十公分處喊了半分鐘的“靠邊,靠邊,靠邊”,我都牢記著老師的教誨笑著並忍著耳鳴帶著外國人靠邊了。今天我也忍得住。
我把“×您祖宗”硬給憋回去了,對著那恨我入骨的老太太慢慢說:“阿姨,你留點口德,我祝你身體好。”
我們出去之後,JP一直在問我究竟發生了什麼事,我什麼都沒有說。
我不想讓他知道,我跟外國人在一起談戀愛,被我自己的同胞瞧不起。
這是一些中國人的反應。
———————我不是叛徒的分割線———————
十月中旬,一位法國著名大學的校長訪問我們學校,我領命陪同並做翻譯。校長是一位五十多歲的夫人,在轉行主管學校的行政和學科建設之前,曾經是一位了不起的實驗物理學家,也是一位風趣活潑的人。
我記得校長夫人與我們學校物理專業的孩子們見面的時候,孩子們提了一個問題,她的回答讓我印象深刻。
“夫人,您是一位了不起的科學家,但是在您的科研工作中,是不是也曾經遇到過自己認為難以逾越的障礙,不可能克服的困難呢?您的即時反應是什麼樣的?您又是怎麼克服它們的呢?”
“我很高興,是一位女孩向我提出這樣一個問題。”夫人說,“我想跟你們說,沒有一個研究成果的取得不是經歷了難以想象的苦難的,我也想跟你們說,要努力,要持之以恆。但是我想這些話,阿爾伯特•;愛因斯坦或者玻爾他們早就說過了。不過,女孩,或者男孩,我要告訴你們,當遭遇了那些見鬼問題的時候,我們找個沒人的地方哭一場,先哭一場再說,這也是一個非常好的辦法。”
她別緻的思想和回答贏得了雷鳴一般的掌聲。
我陪同這位夫人兩天,到後來混熟了,又開始八卦了。
大家不要覺得意外,只要是女人,別管她是幹什麼的,總是喜歡八卦。
一位法國女副市長曾經跟我聊了半個小時她的情史,最後下結論說:“我親愛的Claire,你相信我,男人沒有好東西,我離一次婚就看得更明白一些。”
這位風度翩翩,優雅迷人的科學家坐在車子裡對我說:“Claire,我也離過一次婚,科學家也會離婚的。寧可離婚也好過已經不相愛的兩個人在孩子們面前吵架。”
然後她看看我,“你還沒有戒指,那麼你有男朋友嗎?”
“我有的。”我說,“他是個溫和可愛的法國人。”
女校長一下子就高興了,高興得眉毛都掀了起來,“哈哈,那真好!Claire,為你高興!”然後她說了比那段精彩的回答讓我更加印象深刻的一句話,“那樣,你就能成為法國人了!”
我臉上還有微笑,但是我沒有馬上說話。
這個法國女人的優越感就這樣自然地流露出來了,所以我也不太想掩藏我的不滿。
說錯話的人馬上醒悟了自己的口誤,她笑著說:“你知道的,能夠在這兩個最美麗的國家旅行的日子是多麼讓人嚮往啊。”
我也笑著說:“您一定要大力促進兩所大學之間的校級交流,瀋陽市政府一定會頒一枚榮譽市民的勳章給您。”
“好的,好的。”她拍拍我的肩膀。
無論如何,夫人是一個大人物,而我只是一